Ich sah genau, was ich da tat, aber Ich konnte nicht aufhören. | Open Subtitles | كنتأستطيعرؤيةماأفعله, لكنني لم استطع التوقف |
Ich konnte nicht aufhören... darüber nachzudenken, was du gesagt hast. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التفكير فيما قلتيه |
Ich konnte nicht aufhören, daran zu denken. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التفكير بالأمر |
Ich konnte nicht aufhören zu denken, wie sehr er leidet, obwohl er sich nicht einmal beschwert hat. | TED | لم أستطع التوقف عن التفكير في كم معاناته. رغم أنه لم يشتك ولو لمرة واحدة. |
Ich konnte nicht aufhören zu lächeln. Das ließ er nicht zu. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن الابتسامة لم يدعني أتوقف |
- Ich konnte nicht aufhören sie anzustarren, weil sie so seltsam waren. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التحديق بهما بسبب ـ كونهم غريبين للغاية ـ بحقك , جيمى |
Ich konnte nicht aufhören, darüber nachzudenken! | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير في الأمر |
Ich konnte nicht aufhören, an euch zu denken. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير بكما |
Ich konnte nicht aufhören... über die Länge des Gewehrlaufs der Schrotflinte nachzudenken... | Open Subtitles | ...لم أستطع التوقف عن التفكير حول طول ماسورة البندقية |
Ich konnte nicht aufhören, seinen Kopf zu riechen. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن إشتمام رأسه |
Ich konnte nicht aufhören zu lachen." | Open Subtitles | *وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك* |
Ich konnte nicht aufhören zu lachen." | Open Subtitles | *وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك* |
Ich konnte nicht aufhören. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن القراءة |