Ich lasse Sie nicht allein, damit Sie Ihren Angriff auf uns planen. | Open Subtitles | لم تعتقد أني كنت سأتركك وحيدا لتخطط لهزيمتنا ، أليس كذلك؟ |
Ich möchte Sie keinesfalls belästigen, Ich lasse Sie sofort allein... | Open Subtitles | .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك |
Oder Ich lasse Sie bis zu Ihrer Pensionierung nur Berichte schreiben. | Open Subtitles | وإلا سأدعك تكتب التقارير حتّى حين تقاعدك |
Ich lasse Sie jetzt los. | Open Subtitles | سأترككِ , حسنا؟ |
Ich lasse Sie eine Weile allein. Ich muss noch etwas erledigen. | Open Subtitles | سأترككما معاً لفترة . وسأعود بعد أن أفرغ من بعض أعمالى |
Ich lasse Sie vor deinen Augen kreuzigen! | Open Subtitles | مسمرين على صلبان أمامك ... |
Du hast recht. Ich kann nicht... Ich lasse Sie gewinnen. | Open Subtitles | لا يمكنني، إنّي أتركها تفوز، لن أدعها تفوز. |
Ich lasse Sie beim Justizkorps in Washington lhre Wiedereinstellung beantragen aus Gesundheitsgründen. | Open Subtitles | سأتركك تقدّم طلب للحصول على إعادة المهمة إلى ممثل النيابة العامة الجنرال كوربس لأسباب المرض. |
Wenn Sie glauben, Ich lasse Sie damit durchkommen, haben Sie sich geschnitten. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ |
Glauben Sie, Ich lasse Sie zuhören, wie ich um Geld bettele? | Open Subtitles | هل تظنينى انى سأتركك تسمعيننى اطلب المال؟ |
Ich lasse Sie mal weitermachen. Wunderbar, das mit der Identifizierung. | Open Subtitles | سأدعك تستمر يا سيدي، لكن أخبار التعرف على الجثة رائعة |
Ich lasse Sie dann mal mit Ihrer ehemaligen Gegnerin allein. | Open Subtitles | سأدعك ومنافستك السابقة تتبادلان أطراف الحديث. |
Es kann keine größere familiäre Unterstützung geben. Hmm. Okay, Ich lasse Sie dann jetzt weiter machen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ العثور على عائلة أكثر مساندة سأدعك تعود إليها |
Ich lasse Sie zuerst schnuppern. | Open Subtitles | سأترككِ تشمّينَ مؤخّرتي أولاً |
Ich lasse Sie zuerst schnuppern. | Open Subtitles | سأترككِ تشمّينَ مؤخّرتي أولاً |
Das ist nicht mein Wiedersehenstreffen, Ich lasse Sie beide deshalb nun allein. | Open Subtitles | ليس لي مكان هنا، لذا سأترككما هنا |
Ich lasse Sie vor deinen Augen kreuzigen! | Open Subtitles | مسمرين على صلبان أمامك ... |
Ich lasse Sie keine Minute mehr da. | Open Subtitles | لن أدعها تبق هناك لدقيقة واحدة |
Ich lasse Sie das nicht tun, Frank! Ich tat meine Pflicht. Wir säuberten die Zelle. | Open Subtitles | لن أجعلك تفعل هذا، لقد قمت بواجبي دائرة المقاومة إنتهت |
- Ich lasse Sie nicht allein! Geh du! - Nein. | Open Subtitles | لن اتخلى عنها تستطيع الذهاب، اذهب |
- Es ist eine Falle. Das weißt du. - Ich lasse Sie nicht alleine sterben. | Open Subtitles | انه فخ لك, انت تعلم ذلك لن ادعها تموت بمفردها |
Ich lasse Sie alle also dieses Spiel mit Ihren Stimmen kontrollieren. | TED | سأترككم جميعا تجربون التحكم في هذه اللعبة باستخدام أصواتكم. |
Aber Ich lasse Sie es Ihnen doch selbst erzählen. | TED | للحقيقة، سأتركهم يخبروكم قليلا عن الأمر. |
Ich werde diese Türen öffnen, Ich lasse Sie das Licht sehen und erfülle mein Versprechen. | Open Subtitles | سأجعلهم يرون النور. و أوفي بوعدي. ثم سأصبح حرا. |