"ich lebte in" - Traduction Allemand en Arabe

    • عشت في
        
    • كنت أعيش في
        
    ich lebte in Panik, wissend, dass es immer wieder passieren würde. TED عشت في رعب ، وأنا أعلم أنه سيحدث مرة أخرى
    ich lebte in Angst, und, um es offen zu sagen, wartete auf den Tod, um endlich erlöst zu werden. Ich dachte, ich würde einsam in einem Pflegeheim sterben. TED عشت في خوف ، سأقولها بصراحة كنت بأنتظار الموت أخيراً ليحررني، متوقعاً أن أموت وحيداً في أحدى دور الرعاية.
    ich lebte in einem Teil der Vergangenheit, und ich bin nicht ohne Grund ausgestiegen. Open Subtitles عشت في بعض من ذلك الماضي ، وخرجت منه لسبب
    Ich gewann Preise. ich lebte in meiner eigenen Wohnung. TED كنت أفوز بالجوائز. كنت أعيش في شقتي التي أملكها.
    ich lebte in Indien. Sie lebte in Amerika. TED كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا.
    ich lebte in einer Welt, in der keine Erwachsenen mehr waren und Kinder und Kätzchen verwahrlosten in einer trostlosen Landschaft? Open Subtitles أو عشت في عالم أختفى فيه الراشدين لا يوجد إلا الأطفال والفتيات الصغيرات يهربون من واقع خاوٍ؟
    ich lebte in einer Hütte. Wir alle in nur 2 Räumen. Open Subtitles عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين.
    ich lebte in Boston und arbeitete in Cambridge. TED عشت في بوسطن وعملت في جامعة كامبريدج.
    ich lebte in einer sehr klitoris-fixierten Gesellschaft. TED فقد عشت في مجتمع يتمحور حول البظر.
    Als ich 16 war, entschied ich mich Ozeanologe, Erforscher und Taucher zu werden, und ich lebte in Unterwasserlebensräumen, wie diesem hier, vor den Florida Keys, für ganze 30 Tage. TED و عندما بلغت سن السادسة عشر، سعيت لدخول مجال العلوم البحرية، في الإستكشاف و الغوص، و عشت في أماكن تحت الماء، كهذا المكان بالقرب من ساحل فلوريدا كيز، لمدة ثلاثين يوم.
    ich lebte in einem Nebel des Elends, seit ich dich verließ. Open Subtitles عشت في ضباب من اليأس منذ تركتك
    ich lebte in New York City TED أنا عشت في مدينة نيويورك.
    Es war ein Alptraum. ich lebte in einer Art Traumwelt. Open Subtitles كابوس الذي عشت في نصف حلم العالم...
    ich lebte in so großer Angst... Open Subtitles لقد عشت في رعب شديد
    ich lebte in New York,... aber Stella lebte auf der anderen Seite des Flusses in New Jersey... Open Subtitles لقد عشت في نيويورك لكن "ستيلا" عاشت في الجهه ...الأخرى من النهر في نيوجيرزي !
    ich lebte in Schande, in einer Nobelsiedlung! Open Subtitles ...عشت في العار !
    ich lebte in einem Haus, in dem sterbende, alte Frauen ihrer toten Männer gedachten. Open Subtitles كنت أعيش في بيت حيث المسنات المحتضرات يتذكرن أزواجهن الأموات
    ich lebte in einer kleinen Stadt in Oregon. Die hieß Castle Rock. Open Subtitles كنت أعيش في بلدة صغيرة في أوريغان تدعى كاستل روك
    ich lebte in Harrisburg, du hast im EKZ Fotos signiert, als ich fünf war. Open Subtitles كنت أعيش في مدينة هيرزبرغ و أنتِ كنتِ في المجمع توقعين على الصور عندما كنت بالخامسة من عمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus