Ich weiß. Ich möchte nur, dass die Sonne scheint, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | أعلم ذلك، أنا فقط أريد أن أتأكد من أن الشمس ستشرق عندما يكون |
Ich möchte nur sagen, was für ein Vergnügen es ist. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أنى سعيدة جدا بمقابلتك |
Ich möchte nur, dass du bei mir bist, während ich esse. | Open Subtitles | لا شىء أننى أريدك فقط أن تظلى جالسه هنا معى بينما أقوم بالأكل هذا كل شىء |
Ich möchte nur mit dieser Frau reden. | Open Subtitles | لا اريد الشجار ,يا سيدتى اريد فقط ان اتحدث إليها |
Ich möchte nur wissen, ob "Das" ein Problem zwischen uns werden wird. | Open Subtitles | انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك |
Bitte. Ich möchte nur wissen, wie ich es hätte reparieren können. | Open Subtitles | أرجوكم، أود فقط أن أعرف مالذي كان يُمكنني أن أفعله لإصلاحه |
Ich möchte nur, dass du mir über Calgary und Ray Kaspo erzählst. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو لَك لإخْبارني عن Calgary وحول راي Kaspo. |
Mein ganzes Leben lang wurde ich behandelt, als wäre ich etwas Besonderes. Ich möchte nur wie jeder andere behandelt werden. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
Okay, Ich möchte nur eines dieser 7G Smartphones kaufen. | Open Subtitles | حسناً,أنا فقط أريد أن أشتري أحد تلك الهواتف الجيل السابع الذكية |
Ich möchte nur, dass du wieder Freude an der Arbeit hast. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أراك تستمتع بعملك من جديد |
- Ich werde nicht über Hannah reden. Ich möchte nur, dass Sie wissen, dass ich verstehe, dass das eine aufgeladene Situation sein könnte, und wenn Sie Hilfe brauchen... | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننى أفهم ان هذا وضع مثير للغايه |
Ich möchte nur, dass du weißt, dass es mir schwerfällt, so zu tun, als wäre ich einfach nur so ein x-beliebiger Kerl. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلمي أن ذلك يقتلني لأن أمثل وكأني صديقي عادي من الجوار |
Ich möchte nur betonen, dass die meisten Serienkiller funktionierende Mitglieder der Gesellschaft sind, die ein Doppelleben führen. | Open Subtitles | اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة |
Ich möchte nur sagen, dass das nicht meine Idee war, sondern seine. | Open Subtitles | اريد فقط ان اقول انها ليست فكرتي هو اتى بالفكرة |
Danke für Ihre Bemühungen. Aber Ich möchte nur meine Ruhe. | Open Subtitles | انا معجب بملاحظتك انا فقط اريد ان اكون وحدى |
Ich möchte nur noch etwas sagen... zu meiner Frau zu Hause. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول شىء لزوجتى فى البيت |
- Ich möchte nur, dass das klar ist. | Open Subtitles | فقط أريد أن نكون متأكدين من أننا نفهم بعضنا |
Ich möchte nur sichergehen, dass alles bereit ist, wenn wir landen. | Open Subtitles | أود فقط التأكد أن كل شيء على ما يرام عند الهبوط |
Ich möchte nur das Versprechen, dass, sollten Sie es bekommen, Sie mich darauf ansetzen. | Open Subtitles | كل ما أريده هو وعد إن حصلتم عليه، سترغموني للعمل عليه. |
Ich möchte nur vom Tag meiner Geburt hören. | Open Subtitles | . أنا أريد فقط أن أسمع قصة ولادتي |
Ich werde sie nicht st�ren. Ich möchte nur bei ihr sitzen. - Nein. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجلس معها في الغرفة أرجوكِ , لن أقوم بإزعاجها |
Ich möchte nur einmal etwas hören, was uns in diesem Fall mit Sicherheit weiterbringt. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط أود أن أعلم شيئ مؤكد بشأن تلك القضية |
Ich möchte nur etwas sagen,... wofür die Gentlemen von Philip Morris zu höflich sind, es auszusprechen. | Open Subtitles | اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله |
Ich möchte nur wissen, was zur Hölle mit dir los ist. | Open Subtitles | أٌريد فقط ان أعرف ماذا يحدث معك بحق الجحيم |
Ich möchte nur, dass Sie wissen, dass wir das Baby jüdisch erziehen.. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف، نحن سنربي الطفل كيهودي. |
Ich möchte nur mein Werkzeug holen und ich werde Ihnen nicht mehr im Weg stehen. | Open Subtitles | ، أنا فقط أريدُ عُدتي و سأختفي عن ناظريك |
Mein Name ist Mitchell Pritchett, und ich bin ein Fan von Ihnen, seit ich mich erinnern kann, und Ihre Kunst und Integrität hat mich mein ganzes Leben inspiriert und Ich möchte nur... | Open Subtitles | وأنا من معجبيك منذ لا أذكر حتى متى، وفنّك ونزاهتك ألهمتني طوال حياتي، وأنا فقط... |