Glauben Sie mir, Ich machte mir Sorgen, weil ich gegen die Regeln verstieß. | TED | صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد. |
Und Ich machte mir Sorgen wegen des Schneebesens. | Open Subtitles | و قد كنت قلقا على زوجان من الجنيهات ثمن مضرب البيض ؟ |
Ja, Ich machte mir Sorgen darüber, dass wenn die Fornells das mit dem Handy erfahren... | Open Subtitles | نعم ، اه ، كنت قلقة إذا علم فورنيل حول الهاتف المحمول . نعم. |
Ich machte mir Sorgen. Ich wusste nicht, wie ich darauf reagieren würde, neben ihr zu sein. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
Ich machte mir Sorgen. | Open Subtitles | لقد كنت قلقًا |
Ich machte mir Sorgen. | Open Subtitles | لقد كنت قلقًا |
Ich machte mir Sorgen um sie. Ich wohne in der Nähe. | Open Subtitles | قلقتُ عليهم كثيرا .وعشت بالقرب من هنا |
Ich machte mir Sorgen um dich, wegen des Traums, von dem ich dir erzählte. | Open Subtitles | كنتُ قلقاً بشأن هذا اليوم... بسبب ذلك الحلم الذي أخبرتك به. |
Ich machte mir Sorgen um Violet, ging in mein Zimmer und machte Musik an. | Open Subtitles | كنت قلقا حول البنفسج لذلك جئت العودة إلى غرفتي، ووضع بعض الموسيقى على. ماذا بعد؟ |
Ich machte mir Sorgen um sie. | Open Subtitles | كنت قلقا عليها. |
Ich machte mir Sorgen um Sie und deshalb... rief ich ihn an. | Open Subtitles | كنت قلقا عنك، وأنا فقط... دعوت له. |
Ich machte mir Sorgen, aber jetzt weiß ich, du wirst wieder gesund. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |
Ich machte mir Sorgen darüber, was ich dem Rest deines Lebens antue. | Open Subtitles | انا كنت قلقة تجاه ما سيفعله هذا بحياتك كلها |
Ich machte mir Sorgen. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة |
Ich machte mir Sorgen, dass er- | Open Subtitles | قلقتُ حول إنّه... |
Möchten Sie eine Scheibe? Ich machte mir Sorgen, Mr. Branson käme auf die Idee, das Haus niederzubrennen. | Open Subtitles | كنتُ قلقاً بأن السيد "برانسون" قد يأخذ على عاتقهِ إحراق المنزل كلياً |