"ich nicht glaube" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أؤمن
        
    • لا أعتقد
        
    • لا أصدقها
        
    • أنني لا أظن
        
    Ich kann mich nicht für jemanden einsetzen, an den ich nicht glaube. Open Subtitles فرانك، لا أستطيع أن ألقي خطاباً لشخص ما لا أؤمن به.
    Ich lasse mich nicht erschießen für etwas, woran ich nicht glaube. Open Subtitles لن أعرض نفسي للموت مرة أخرى من أجل قضية لا أؤمن بها
    All diese Dinge, an die ich nicht glaube, sind die echt? Open Subtitles كل تلك الأشياء التي لا أؤمن بها هل هي حقيقية ؟
    Ich bitte nicht um Vergebung, weil ich nicht glaube, dass ich sie verdiene. Open Subtitles السبب في عدم قدومي طلبا للمغفره هو أنني لا أعتقد أنني أستحقها
    Was ich nicht glaube ist, dass die Leute sich darüber Gedanken machen in wie weit Technology dabei eine Rolle spielte. TED ما لا أعتقد أن الناس تفكر فيه هو السياق الذي تُطَبَقُ فيه التقنية.
    Ich kenne keinen, der mich provoziert, Dinge zu sagen, die ich nicht glaube. Open Subtitles لم أعرف يوماً شخصاً يستطيع إغاظتي لدرجة قولي لأشياء كثير لا أصدقها
    Obwohl ich nicht glaube, dass es viel gibt, dass sie sich nicht sagen würden. Open Subtitles مع أنني لا أظن أن هناك الكثير مما لا يستطيعان قوله لبعضهما البعض.
    Vorgeben, zu glauben, an das ich nicht glaube, wenn ich mit Penny zusammen bin? Open Subtitles أن أتظاهر بأني أؤمن بشيء لا أؤمن به كلما أكون برفقة بيني؟
    Aber ich weiß, woran ich nicht glaube, und zwar an göttliche Vergeltung. Open Subtitles ولكني أعلم ما لا أؤمن به ألا وهو الانتقام الإلهي.
    Auf der Welt gibt es Dinge, an die ich nicht glaube aber das bedeutet nicht, dass sie unwahr sind. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا أؤمن بها... ...لكن هذا لا يعني عدم صحتها.
    Weil ich nicht glaube, dass wir sie kennen sollen. Open Subtitles لأننى لا أؤمن بأننا نود أن نعرفهم
    Vielleicht, weil ich nicht glaube, dass es funktioniert. Open Subtitles ربما بسبب أني لا أؤمن حقا أنها ستنجح
    Und nicht etwa, weil ich nicht glaube, dass du für Marc und Elodie ein wunderbarer Stiefvater wärst, und ein wunderbarer Vater für die Kinder, die wir vielleicht zusammen gehabt hätten. Open Subtitles {\cH80ff00}وليس بأنني لا أؤمن {\cH80ff00}بأنك كنت لتكون عمّ رائع لمارك وإيلودي {\cH80ff00}وأب رائع للأولاد
    Weißt du, woran ich nicht glaube? Open Subtitles أتعرف ما الشيء الوحيد الذي لا أؤمن به؟
    Es sei denn, du hast es ihr verabreicht, was ich nicht glaube. Open Subtitles ما لم تكن متواطئ فى هذا ، و أنا لا أعتقد هذا
    Obwohl ich nicht glaube, dass sie es liest. Open Subtitles و على الرغم، لا أعتقد أنها قرأت لي لا أعرف
    Weil ich nicht glaube, ich kann letzte weitere 20 Jahre. Open Subtitles لأنني لا أعتقد من أنني أستطيع البقاء عشرون سنة أخرى
    Wenn Sie wollen rufe ich ihn an, aber ich bin hier weil ich nicht glaube, das Sie diese Menschen töteten. Open Subtitles سأتصل به إن شئت، ولكن سبب تواجدي هنا هو أنني لا أعتقد أنّكَ قتلت اولئك الأشخاص
    Ich würde es nicht glauben, wenn ich ihn nicht all das andere Zeug hätte tun sehen, das ich nicht glaube. Open Subtitles "لما صدقت عيني لولا أنّي رأيته يفعل أشياء أخرى لا أصدقها"
    Mister, ich kenne keine Verschwörungstheorie, an die ich nicht glaube. Open Subtitles يا صاحب نظرية المؤامرة التي لا أصدقها
    Obwohl ich nicht glaube, dass das lan abschrecken wird. Open Subtitles رغم أنني لا أظن أن ذلك سيخيف (إيان) ويبعده من طريقنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus