Was ich nicht verstehe, ist, wenn du diese Kräfte hast, | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى |
Was ich nicht verstehe, ist, warum? Weil wir uns so ähnlich sind? | Open Subtitles | الشئ الذي لا أفهمه هو لماذا أظن لأننا متشابهان؟ |
- Was ich nicht verstehe, ist, warum - warum wir den Markt nicht einfach laufen lassen. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو لماذا لا نترك السوق يعمل؟ |
Was ich nicht verstehe ist warum ein so robustes System mit selbst schützenden Maßnahmen sich nicht gegen einen einfachen Virus wehrt. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط. |
Was ich nicht verstehe, ist, was will HR mit einem Antiquitätengeschäft? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو ما تبغيه "الموارد البشريّة" من أعمال القطع الأثريّة. |
Aber was ich nicht verstehe, ist, warum du derjenige warst, der wütend zu ihm ging... und er derjenige war, der dich angegriffen hat. | Open Subtitles | لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك |
Natürlich nicht, aber... (SEUFZT) ...was ich nicht verstehe, ist, was du dabei von mir willst? | Open Subtitles | بالطبع لا , ولكن ما لا أفهمه هو ما تريده مني الآن؟ |
Aber was ich nicht verstehe, ist, wieso ich das wissen muss. | Open Subtitles | -نعم ما لا أفهمه هو لماذا عليّ معرفة تلك الأشياء |
Was ich nicht verstehe ist, wenn du hier raus kommst, warum zum Teufel du wieder zurückkommst? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟ |
Die Sache, die ich nicht verstehe ist die, warum ihr mich braucht, wenn du bereits die Hilfe hast, um die du mich bittest. | Open Subtitles | لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه |
Der einzige Teil, den ich nicht verstehe, ist, das du ihn nicht mal zu mögen scheinst. | Open Subtitles | الجزء الوحيد الذي لا أفهمه هو أنّه لم يبدُ عليك حتّى الإعجاب به. |
Was ich nicht verstehe ist, wenn Bardot für Flanagan gearbeitet hat, warum brachte Bardot dann eine Waffe mit zu dem Treffen? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لو كان يعمل لدى الزعيم فلماذا يحضر السلاح للقاء ؟ |
Was ich nicht verstehe ist, wie Sie so schnell zu Lavingtons Haus kamen. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سرعة ذهابك إلى "منزل "لافينغتون" يا "بوارو |
Nun, was ich nicht verstehe, ist, wenn Gideon Wyatt immer als Bedrohung betrachtete, warum hat er ihn in meiner Zukunft böse gemacht? | Open Subtitles | حسناً ، ما لا أفهمه هو إذا كان (غيديون) يعتقد أن (وايت) بمثابة تهديد لمَ يحوله لشرير في المستقبل ؟ |
Was ich nicht verstehe ist, womit Ihr die Party bezahlen wollt. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف كنت تنوي دفع ثمنها |
Was ich nicht verstehe ist, warum der Kerl die Zungen entfernt. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب إزالته للألسن |
Wissen Sie, was ich nicht verstehe ist, warum haben Sie in getötet? | Open Subtitles | أتعرفين، ما لا أفهمه هُو: لمَ قتلته؟ |
Weißt du, Schatz, was ich nicht verstehe, ist, wie du jemanden sechs Mal versehentlich anfahren kannst. | Open Subtitles | انت في خطر حسنا عزيزي الذي لا افهمه هو... كيف بحق الجحيم يمكنك ضرب أحد... |
Was ich nicht verstehe ist, warum sie das verfolgen? | Open Subtitles | انها خائفة شيء واحد لا افهمه هو لماذا رفع دعوى على هذه ؟ |