Ich rede über die Cybermen, von den Sternen, | Open Subtitles | أنا أتحدث عن رجال السايبر القادمون من الفضاء |
Ich rede über die Art von Arbeit, die man für diese Menschen mache kann. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن طبيعة العمل التي يمكن أن تقوم بها لهؤلاء الناس |
Ich rede über den Mann, der den Gerichtsdiener und den Richter meines Verfahren getötet hat. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي |
Ich rede über uns ledige Frauen. | Open Subtitles | هذه لا تعتبر, أنا اتحدث عن الفتاه العازبه |
Ich rede über den Moment, als wir zur Tür hinein sind. | Open Subtitles | انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب |
Ich rede nicht von deinen Verabredungen. Ich rede über Liebe. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
Ich rede über die militärische Verwendung von nicht-tödlichen Waffen. Warum ist das relevant? | TED | انني اتحدث عن الاستخدام الحربي للاسلحة غير القاتلة ما صلة هذا بالموضوع |
Ich rede über die Absicht dahinter. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن النية من الأمر وحتى لو سامحوك |
Ich rede nicht von Dash, Ich rede über den Mord. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. |
Ja, Ich rede über Reue. | Open Subtitles | نعم، نعم ، أنا أتحدث عن الأسف. |
Ich rede nicht über die Realität. Ich rede über John Q.´s Auffassung. | Open Subtitles | لا أتحدث عما هو حقيقي، أنا أتحدث عن ملاحظة (جون كيو). |
Ich rede über ihre männlichen Oberärzte. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن المقيمين الذكور هنا |
Nein, Ich rede über die Hackordnung. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث عن النظام المتبع |
Ich rede über die Aufgabenteilung. Immer liege ich am Boden. Unter uns, Böden sind eklig. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الطريقة التي قمنا بتحديد المهام أنا لي البحث في الارضية والقرب من عدم نظافة الارضية كايت : |
Ich rede über 48 ununterbrochene Stunden hiervon. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن 48 ساعة غير منقطعة من هذا |
Ich rede über Blut und Feuer. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الثوران والعصبية. |
Ich rede über morgen früh... in meiner Küche. | Open Subtitles | انا اتحدث عن غدا صباحا في مطبخي |
Ich rede über Beweise von jeder Arbeit, die Division erledigt hat, in verschlüsselten Akten weggesperrt, in der ganzen Welt versteckt. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن أدلة لكل مهمة قامت "الشعبة" بأداوها مقفلة بعيداً في ملفات مشفرة ومخفية في جميع انحاء العالم |
Ich rede über meinen Penis. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن قضيبي. |
Ich rede über Form! Über Inhalt! | Open Subtitles | انني اتحدث عن الشكل, عن المحتوي |
Ich rede über Andrew, deinen Sohn, der in ein Auto stieg und Carlos' Mutter überfuhr. | Open Subtitles | "إنني أتحدث عن "أندرو ! ابنكِ .. عندما ركب سيّارة "وصدم والدة "كارلوس |
Ich rede über Amerikas beliebtesten Zeitvertreib. | Open Subtitles | أنا أتحدث بشأن التسلية المفضلة لدي الأمريكيين. |
Ich rede über völlig automatische Roboterwaffen, die tödliche Entscheidungen über Menschenleben treffen können, völlig ohne menschliche Hilfe. | TED | أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها. |