Und alles, was ich sagen will, ist, dass wir dieses Schweigen brechen müssen und wir brauchen mehr Männer, die das tun. | TED | وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك. |
Was ich sagen will, ist, dass wir beim Eintreffen des Frühlings... eine wahrhafte, tief greifende, bemerkenswerte Veränderung... in unserer Umgebung erleben. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه بمقدم الربيع سنشاهد تغييراً ملحوظاً و كبيراً في البيئه المحيطه |
Alles, was ich sagen will, ist, dass wenn du etwas großes und standfestes hast, so wie die Italiener mit ihrem Müll, du keinen Preisen nachjagen musst. | Open Subtitles | , كل ما أقوله هو , أنت أحصل على شيء كبير , شيء ثابت , مثلما فعل الإيطاليين مع القمامة |
Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. | Open Subtitles | أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً |
Ich schätze, was ich sagen will ist, wenn es dem Ende entgegen geht, merkst du, was dir etwas bedeutet, verstehst du? | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه |
Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة |
Was ich sagen will ist... es sah für mich aus, als ob du es genießen würdest. | Open Subtitles | ما أقوله هو.. بدا إليّ وكأنك كنت تستمتع بها. |
Was ich sagen will ist, ich gab mein Weihnachtsgeld um NPR. | Open Subtitles | ما أقوله هو أني أعطيت نقود عيد الميلاد خاصتي للإذاعة الوطنية |
Was ich sagen will ist, dass sich die Welt vielleicht entwickelt wie ein Mensch. | Open Subtitles | أوه، عظيم ...ربما ما أريد أن أقوله هو أنه ربما العالم يتطور كما يتطور الإنسان |
Was ich sagen will, ist, wenn du mir hilfst, helfe ich dir. | Open Subtitles | ما أقوله هو إذا ساعدتني ، فسأساعدك |
Alles, was ich sagen will ist, dass Sie Ihre Zeit in der Farmer-Liga geleistet haben. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انك أنجزت الكثير في بطولات دوري المزارع *إشارة إلى سترلنج كوبر* |
Ich schätze, was ich sagen will, ist... ich liebe dich. | Open Subtitles | اعتقد ما أحاول أن أقوله هو أنني أحبكـ |
Was ich sagen will, ist wenn... wenn ich eine Frau wie Sie an meiner Seite hätte, dann... | Open Subtitles | ما أقوله هو إذا... إذا حظيت بإمرأةٍ مثلكِ بجانبي، إذن.. |
Was ich sagen will, ist, ich kann die Zeit nicht zurückholen, nicht zurückdrehen. | Open Subtitles | على اي حال ،ما أحاول قوله هو لا أستطيع ان أعيد الساعة إلى الوراء.. لآ أستطيع أن أحنيها |
Was ich sagen will ist, dass Menschen längst nicht so böse werden wie die hier. | Open Subtitles | .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا |
Was ich sagen will, ist, dass ich dir nicht helfen kann, wenn du mir nichts sagst. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنّه لا يمكنني مساعدتك، إذا لم تطلعني على كلّ شيء |
Ich schätze, was ich sagen will, ist... dass nicht alles davon abhängt, wie du dich auf der Straße schlägst. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو... لا يتمحور كل شيئ حول طريقة تصرّفك في الشارع |
Was ich sagen will, ist... | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو... |
Ich schätze, was ich sagen will, ist... Ich liebe dich, Melissa. | Open Subtitles | ...أعتقد أن ما أحاول قوله هو |
Was ich sagen will, ist, dass die 90 Cents üblicherweise vorab... aber, zur Hölle, eigentlich ist's egal. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن التسعون سنتاً في العادة تأتي أولاً |
Was ich sagen will ist, Sie müssen einfach weitermachen, egal was passiert. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن تتمسكى بالبقاء ولا يهم شيئاً |