Ich sagte dir, du solltest kein Chinesisch in einem mexikanischen Restaurant bestellen. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
Ich sagte dir, dass ich nicht möchte, dass ihr eure Treffen hier abhaltet, Ray. | Open Subtitles | قلت لك أنا لا أريد أن تضطر تلك الاجتماعات هنا بعد الآن، راي. |
- Ich sagte dir, verschwinde von hier. | Open Subtitles | شخص ما سرق حصاني لقد أخبرتك أن تخرج من المدينة بحلول المغيب |
Ich sagte dir von Anfang an, dass ich Unglück bringe. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني ورطة منذ البداية، منذ أن بدأنا بالمواعدة |
Ich sagte dir, du sollst dich raushalten! War das so schwer zu verstehen? | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تفعلي شيء، هل كان من الصعب فعل ذلك.. |
Ich sagte dir doch, du sollst es besorgen. Hast du das nicht verstanden? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن تستعدين الكتاب , ألم تفهميني؟ |
Ich sagte dir damals, es gäbe andere Wege ins Kaiserliche Reich. | Open Subtitles | قلت لك آنذاك إن هناك وسائل أخرى للعودة إلى الإمبراطورية. |
Ich sagte dir doch, warum du da drinbleiben sollst, vor der geschlossenen Zelle, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله |
Er kam aus Kalifornien. Ich sagte dir, dass er käme! | Open Subtitles | جاء من كاليفورنيا ليحضر الزفاف قلت لك أنة سيأتى |
Du warst super. Ich sagte dir, du würdest klasse werden. | Open Subtitles | كنت مثيرة أنا قلت لك إذا ما استمريت في ذلك، سوف تصبحين عظيمة |
Ich sagte dir, der Mann dieser Frau verwest irgendwo in einer schweizerischen Klinik. | Open Subtitles | أنا قلت لك زوج هذه الإمرأةِ يَتعفّنُ بعيداً في بَعْض من عيادات سويسرا |
Nun, schau mal, mein Freund, Ich sagte dir doch, dass ich nicht das habe, was du willst, also warum nimmst du es nicht leicht und verschwindest aus meinem Haus. | Open Subtitles | الآن، اسمع يا رجل قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه لذا لما لا تسهل الامر على نفسك |
Ich sagte dir doch, ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا صديقى , لقد أخبرتك على التليفون . بأنى أهتم بكـل شـــىء |
Ich sagte dir, ich hatte ein Problem mit der Buchhaltung. | Open Subtitles | لقد أخبرتك فى المطعـم بأن لدي مشكلة تصفيـة حسابات |
Ich sagte dir doch, wir unterhielten uns neulich, und wie lieb sie zu mir war. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنه دار بيننا حديث مطول, وكيف كانت رائعة. |
Ich sagte dir, was ich denke. Wenn du sie rufen willst, ruf sie. | Open Subtitles | لقد أخبرتك باقتراحي إذا أردت الاتصال بهم الآن فافعلي |
Ich sagte dir - ich habe dich gewarnt nicht jemanden zu töten, der es nicht verdient hat zu sterben. | Open Subtitles | لقد أخبرتك.. حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت |
Ich sagte dir das ich nicht Jagen kann, und jetzt soll ich Bambi erschiessen? | Open Subtitles | . لقد اخبرتك بانني لا استطيع الصيد.. والان تردني ان اصطاد غزال |
- Ich sagte dir, er hat seine Frau verlassen. - Ja, klar. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه ترك زوجته ـ أجل، بالتأكيد |
Nickerchen! Ich sagte dir doch, dass wir eine Menge Arbeit haben. | Open Subtitles | قلتُ لكَ لدينا الكثير من العمل الذي يتعين علينا القيام به |
Ich sagte dir am ersten Tag als wir Ski liefen, dass ich Förster bin. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ منذ أول يوم عندما كنا نتزلج أن عملي حارس |
Ich sagte dir, dass ich dich auf die andere Seite bringe. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنني سأُخرجكِ إلى الجانب الآخر من هذا الأمر |
Ich sagte dir, wir sollen eher gehen, aber, nein, du sagtest, wir müssen in der Synagoge bleiben. | Open Subtitles | أخبرتكم كان علينا أن نأتي مُبكّرًا. لكن كلا، قلتَ أنّه علينا البقاء بالمعبد. |
Ich sagte dir bereits, dass ich deinen Rat nicht brauche. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ مسبقاً بأني لا أُريد نصيحتك |
Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. | Open Subtitles | دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل |
Als wir damals in der Tierhandlung waren und du das Hundebaby wolltest, und Ich sagte dir, dass du es füttern und Gassi gehen müsstest? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا الى مخزن الحيوانات الأليفة وأردت ذاك الجرو لكني ذكرتك بإطعامه وتنظيفه وتدريبه على الذهاب الى المرحاض |
Ich sagte dir noch nicht, dass es bei den Latinos normal ist, wenn zwei Mädchen miteinander tanzen. | Open Subtitles | لم أخبرك أن تقليد لاتيني لا مشكلة أن ترقص فتاتان معاَ |
Ich sagte dir, wie Leid mir das alles tut. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك كم أنا آسفة بشأن كُلّ ذلك. |
Ich sagte dir, dass ich nichts Illegales getan habe und das habe ich nicht. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنني لمْ أقم بأيّ شيء غير قانوني، ولم أقم بذلك. |
Ich sagte dir, meine Vergangenheit könnte dir schaden, aber da ist mehr als das, und du verdienst es, es zu hören. | Open Subtitles | اخبرتك باني اظن اني ماضيي قد يؤلمك, لكن هناك المزيد, وانت تستحق ان تعلم. |