Ich schicke dich so weit weg... dass Luxusgüter wie Klopapier und Cola Light... dir wie ein Traum vorkommen werden. | Open Subtitles | سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى |
Ich schicke dich zum Haus meines Vaters. | Open Subtitles | وتضعها في العبّارة سأرسلك إلى حيث يقيم والدي |
(stöhnt:) Das reicht, Ich schicke dich ins Kloster. Was ist? - (Mann:) Er ist geflohen. | Open Subtitles | هذا يكفي سأرسلك الى الدير |
Ich schicke dich, wohin du gehörst. | Open Subtitles | سوف أرسلك إلى حيث تنتمى |
Ich schicke dich an einen tiefen dunklen Ort. | Open Subtitles | سوف أرسلك إلى مكان عميق مظلم |
Ich schicke dich nicht, um zu töten. Du musst unsichtbar sein. | Open Subtitles | أنا لا أرسلك لتقتل، أنا أرسلك لكي تكون خفياً. |
Ich halte mich an unsere Abmachung... und rufe die Lakaien zurück, aber... ich denke, Ich schicke dich stattdessen. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني سأرسلك عوضاً عنهم... |
Du fühlst dich sehr warm an. Ich schicke dich nach Hause. | Open Subtitles | أنت ساخن جدًا، سأرسلك للبيت. |
- Oder Ich schicke dich auf dein Zimmer. | Open Subtitles | أو سأرسلك إلى غرفتك. |
Ich schicke dich an einen besseren Ort. | Open Subtitles | سأرسلك إلى مكانٍ أفضل |
Ich schicke dich zu Katarina. Sie sind in Sicherheit. | Open Subtitles | سأرسلك لكاترينا صه، أنت بخير |
- Ich schicke dich nach Germanien. | Open Subtitles | سأرسلك إلى جيرمانيا ماذا ؟ |
Ich schicke dich zu Katarina. | Open Subtitles | (سأرسلك إلى (كاتارينا |
Ich schicke dich in ihre Arme, Bruder. Zieh! | Open Subtitles | سوف أرسلك لزراعيها يا أخي |
Ich schicke dich nach Hause. | Open Subtitles | سوف أرسلك للمنزل |