Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | حتى لو سرت في أحلك الطُرق المظلمة، لن أخشى أي شر، لأنك بجواري |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück... | Open Subtitles | على الرغم من أنني سرت في وادي من ظلال الموت انا لا اخشى الشر |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück. | Open Subtitles | أيضاً إذا سرت في .. وادي ظل الموت ... لا أخاف شراً |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück. | Open Subtitles | وأنا أسير في وادي ظلال الموت، لا أخاف الشر |
"Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir." | Open Subtitles | أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر لانك معي يا الله |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. | Open Subtitles | على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tat, fürchte ich kein Unglück. | Open Subtitles | "وحتى إذا سرت في وادي ظل الموت. "لا أخاف شراً. |
- "Und ob ich schon wanderte im finstern Tal fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mich." | Open Subtitles | ـ "ولو سرت في" "وادي الظلمات" لا اخاف سوءا لنّك معي" (من سفر المزامير)ـ |
"Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal..." | Open Subtitles | نعم ، على الرغم من أنني سرت في الوادي..." |
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal... fürchte ich kein Unglück. | Open Subtitles | نعم .. بينما أسير في وادي ظلال الموت |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal... | Open Subtitles | "أنا أسير في وادي ظل الموت" أبي |