"ich schreiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكتب
        
    • سأكتب
        
    • سأكتبه
        
    Wie soll ich schreiben, mit euren verfluchten Fingern in meinem Auge? Open Subtitles كيف تريدني أن أكتب بينما تعترض أصابعك نظري ؟
    Viel lieber würde ich schreiben, aber positive Artikel über Superhelden will keiner mehr drucken. Open Subtitles في الواقع، أفضل أن أكتب... ولكن لا أحد يودّ طباعة... مقالات مؤيدة للأبطال
    Ich schreibe gern, aber ich finde nie den Anfang, weil ich keine Idee habe, über was ich schreiben will. Open Subtitles أعني, أنا أستمتع بالكتابة ولكن لا أستطيع ذلك لأنني لم أملك أية أفكار عماذا أريد أن أكتب.
    - Nein, ich rede nicht von den Kartons, sondern von der Geschichte, die ich schreiben will Open Subtitles أتحدّث عن روايتي أعرف ما سأكتب عنه تعال هنا
    Die Torch könnte ein Exklusivinterview gebrauchen, welches ich schreiben werde, sobald ich hier raus bin. Open Subtitles إلى جانب أنني أعتقد أن "التورتش" يمكنها الاستفادة من خبر حصري سأكتبه بمجرد خروجي من هنا
    In der ersten Woche, wenn die Mädchen Programmieren lernen, meldet sich eine Schülerin und sagt: "Ich weiß nicht, was ich schreiben soll." TED خلال الأسبوع الأول، أثناء تعلم الفتيات للبرمجة، سوف تناديها إحدى الطالبات وتقول لها، "أنا لا أعرف أي رمز أكتب."
    Mit diesen Händen soll ich schreiben und einem völlig verschwommenen Hirn? Open Subtitles أكتب بهاتين اليدين و بعقل فاقد التركيز؟
    Ich weiß nicht, was ich schreiben soll. Open Subtitles أنا ما زلت ليس لدى لي أية فكرة عما أكتب
    Ich hab keinen Schimmer, was ich schreiben soll. Open Subtitles لا أعرف ماذا أكتب. أنا سيتم إخلاؤهم
    Nachdem, was mein Vater getan hat, sagte ich Ihnen, dass ich nicht weiß, ob ich schreiben soll. Open Subtitles \u200fبعد ما اقترف والدي \u200fأخبرتك أنني لست متأكداً \u200fما إذا كان من الصائب أن أكتب
    Danke, dass Sie den Weg hierher in Kauf nahmen, aber ich habe keine Idee, was ich schreiben könnte. Open Subtitles \u200fشكراً لعنائك مشقة القدوم إلى هنا \u200fلكن لا أعرف ماذا أكتب
    Darüber sollte ich schreiben. Open Subtitles يجب أن أكتب عن ذلك.
    Ich weiß nie, was ich schreiben soll. Open Subtitles لم أعرف ما أكتب.
    Was soll ich schreiben? Open Subtitles و ماذا يفترض بي أن أكتب ؟
    Die haben ein Haus für mich gemietet, damit ich schreiben kann. Open Subtitles أحضروا لي منزل لكي أكتب
    Whit und ich schreiben dort in seinem Haus. Open Subtitles هناك حيث أكتب أنا و(ويت)، لقد إستأجر المكان.
    Was soll ich schreiben, Sir? Open Subtitles ماذا أكتب يا سيدي؟
    Weißt du, ich wollte heute morgen in mein Tagebuch schreiben, und dann dachte ich mir, was soll ich schreiben? Open Subtitles أجل, كنتَعلىوشكَالتدوينبدفتر مُذكراتىاليوم، حينئذٍ ، فكرت ، ماذا سأكتب ؟
    Wem soll ich schreiben? Ich habe keine lebenden Freunde. Open Subtitles وإلى من سأكتب الرسالة، لا يوجد صديقي حي أعرفه.
    Aber wenn ich schreiben wollte, dass Tommy eine menschliche Bombe war, dann bräuchte ich stichfeste Beweise. Open Subtitles إضافة لذلك، إن كنت سأكتب "كان (تومي) قنبلة بشرية،" أحتاج لدليل علمي.
    Leider hab ich nicht die geringste Ahnung, was ich schreiben soll. Open Subtitles . حسناً ليس لدي أي فكره عما سأكتبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus