"ich sie fragen" - Traduction Allemand en Arabe

    • اسألك
        
    • سأسألك نفس السؤال
        
    • أن أسألكِ
        
    • أسألك أنا
        
    • أسألك السؤال
        
    • أسألك نفس
        
    • أسألكم
        
    Darf ich Sie fragen, ähm, wollten Sie auf einen tieferen allegorischen Nihilismus abzielen, als Sie das letzte Kapitel beim Ground Zero ansetzten? Open Subtitles هل يمكنني ان اسألك ، هل كنت تنوي إستخدام وصف استعاري أعمق بشأن العدمية عندما كنت تضع اللمسات الاخيرة على الفصل الأخير؟
    Darf ich Sie fragen, warum ich an einen Ford gekettet bin? Open Subtitles - هل يمكن ان اسألك لماذا انا مربوط بسيارة فورد؟
    Das wollte ich Sie fragen. Open Subtitles كنت سأسألك نفس السؤال نعم.
    Kann ich Sie fragen, was Sie hier draußen zu dieser Zeit in der Nacht machen? Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Das wollte ich Sie fragen. Ich dachte, Sie sind im Senegal. Open Subtitles .. يجب أن أسألك أنا ذلك إعتـقدت أنكِ كنت في السنغال ؟
    - Das Gleiche könnte ich Sie fragen. - Ach ja? Open Subtitles قد أسألك السؤال نفسه أوه ، حفاً ؟
    - Das wollte ich Sie fragen. Open Subtitles -كنت على وشك أن أسألك نفس السؤال .
    Darf ich Sie fragen, woher Sie das haben? Open Subtitles هل يمكن أن أسألكم من أين أحضرتم هذه الزجاجة ؟
    Soll ich Sie fragen, Ma'am, bevor ich Treffen zum Mittagessen vormerke? Ja. Open Subtitles هل تريد سيدتي مني أن اسألك قبل أن أحجز لكِ أي موعد للغداء؟
    Darf ich Sie fragen, warum Ihre Frau weggegangen ist? Open Subtitles أيمكنني أن اسألك ماحدث؟ لما رحلت عنك زوجتُك؟
    Das ist nur noch eine Sache, die ich Sie fragen möchte. Open Subtitles هنالك شيء واحد أود ان اسألك عنه
    - Das sollte ich Sie fragen. Open Subtitles -كنت سأسألك نفس السؤال
    Wenn ich Sie fragen darf... Hatte Ihre Schwester irgendwelche Feinde? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ إن كانت شقيقتكِ لديها أعداء ؟
    Und darf ich Sie fragen, warum ich? Open Subtitles وهل تسمحين أن أسألكِ لم اخترتني؟
    Das sollte ich Sie fragen. Open Subtitles بودي ان أسألك أنا هذا السؤال
    - Das wollte ich Sie fragen. Open Subtitles -فكّرتُ أن أسألك السؤال نفسه .
    - Das Gleiche könnte ich Sie fragen. Open Subtitles - أنا يمكن أن أسألك نفس.
    - Dasselbe könnte ich Sie fragen. Open Subtitles - يمكن أن أسألك نفس الشيء-
    Wenn ich Sie fragen würde, was die Verbindung zwischen Tide-Waschmittel und Schweiß ist, denken Sie wahrscheinlich, dass das die einfachste Frage ist, die Ihnen diese Woche in Edinburgh gestellt wird. TED إذا أردت أن أسألكم عن العلاقة بين عبوة المنظف تايد والعرق فستعتقدون بأنه سؤال سهل جداً حتى تُسألونه في أدنبرة طوال اﻷسبوع.
    Die Regel besagt, dass ich Sie fragen muss, ob Sie irgendwelche Einsprüche haben... Open Subtitles الآن, القوانين تتطلب أن أسألكم ...إن كان لديكم أي اعتراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus