Darf ich Sie fragen, ähm, wollten Sie auf einen tieferen allegorischen Nihilismus abzielen, als Sie das letzte Kapitel beim Ground Zero ansetzten? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اسألك ، هل كنت تنوي إستخدام وصف استعاري أعمق بشأن العدمية عندما كنت تضع اللمسات الاخيرة على الفصل الأخير؟ |
Darf ich Sie fragen, warum ich an einen Ford gekettet bin? | Open Subtitles | - هل يمكن ان اسألك لماذا انا مربوط بسيارة فورد؟ |
Das wollte ich Sie fragen. | Open Subtitles | كنت سأسألك نفس السؤال نعم. |
Kann ich Sie fragen, was Sie hier draußen zu dieser Zeit in der Nacht machen? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
Das wollte ich Sie fragen. Ich dachte, Sie sind im Senegal. | Open Subtitles | .. يجب أن أسألك أنا ذلك إعتـقدت أنكِ كنت في السنغال ؟ |
- Das Gleiche könnte ich Sie fragen. - Ach ja? | Open Subtitles | قد أسألك السؤال نفسه أوه ، حفاً ؟ |
- Das wollte ich Sie fragen. | Open Subtitles | -كنت على وشك أن أسألك نفس السؤال . |
Darf ich Sie fragen, woher Sie das haben? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسألكم من أين أحضرتم هذه الزجاجة ؟ |
Soll ich Sie fragen, Ma'am, bevor ich Treffen zum Mittagessen vormerke? Ja. | Open Subtitles | هل تريد سيدتي مني أن اسألك قبل أن أحجز لكِ أي موعد للغداء؟ |
Darf ich Sie fragen, warum Ihre Frau weggegangen ist? | Open Subtitles | أيمكنني أن اسألك ماحدث؟ لما رحلت عنك زوجتُك؟ |
Das ist nur noch eine Sache, die ich Sie fragen möchte. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد أود ان اسألك عنه |
- Das sollte ich Sie fragen. | Open Subtitles | -كنت سأسألك نفس السؤال |
Wenn ich Sie fragen darf... Hatte Ihre Schwester irgendwelche Feinde? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ إن كانت شقيقتكِ لديها أعداء ؟ |
Und darf ich Sie fragen, warum ich? | Open Subtitles | وهل تسمحين أن أسألكِ لم اخترتني؟ |
Das sollte ich Sie fragen. | Open Subtitles | بودي ان أسألك أنا هذا السؤال |
- Das wollte ich Sie fragen. | Open Subtitles | -فكّرتُ أن أسألك السؤال نفسه . |
- Das Gleiche könnte ich Sie fragen. | Open Subtitles | - أنا يمكن أن أسألك نفس. |
- Dasselbe könnte ich Sie fragen. | Open Subtitles | - يمكن أن أسألك نفس الشيء- |
Wenn ich Sie fragen würde, was die Verbindung zwischen Tide-Waschmittel und Schweiß ist, denken Sie wahrscheinlich, dass das die einfachste Frage ist, die Ihnen diese Woche in Edinburgh gestellt wird. | TED | إذا أردت أن أسألكم عن العلاقة بين عبوة المنظف تايد والعرق فستعتقدون بأنه سؤال سهل جداً حتى تُسألونه في أدنبرة طوال اﻷسبوع. |
Die Regel besagt, dass ich Sie fragen muss, ob Sie irgendwelche Einsprüche haben... | Open Subtitles | الآن, القوانين تتطلب أن أسألكم ...إن كان لديكم أي اعتراض |