"ich solle" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنني يجب أن
        
    • عليّ إلقاء التحية
        
    • بأن علي أن
        
    • بأنه من الأفضل أن
        
    • إنه يجب
        
    Er meint, ich solle meine Steuern zahlen wie jeder hier. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Ihr sagtet, ich solle ihm einen Grund geben, zu bleiben. Open Subtitles لكن أنتم أخبرتموني أنني يجب أن أمنحه سبباً ليتمسك بي
    Nein, ich wohne hier. Und Moe meinte, ich solle dir "Guten Abend" sagen. Open Subtitles ما زلت أعيش هنا، لقد كنتفي طريقي للخروج عندما قال لي مو بأنه عليّ إلقاء التحية على الأقل.
    Er sagte, es liegt nicht in seiner Zuständigkeit und ich solle dich fragen. Open Subtitles قال بأن ذلك ليس من مسؤوليته و بأن علي أن أسألك أنت
    Manche Leute sagen, ich solle stattdessen zur Schule gehen. TED يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي.
    Die Dame vom Hospiz sagte, ich solle nicht so viele Treppen laufen. Open Subtitles قالت ممرضة المستوصف إنه يجب ألا أصعد الدرج بعد الآن
    Erinnerst du dich daran, als du mir gesagt hast ich solle aufhören, online mit ihm zu reden? Open Subtitles .. حسناً أتذكر عندما قلت لي أنني يجب أن أتوقف عن التحدث إليه عبر الإنترنت؟
    Mein erster Chef hat mal gesagt, ich solle eine hässliche, alte Dame einstellen, damit ich schon zehn Scotch intus haben müsste, bevor ich sie anfasse. Open Subtitles انظر، رئيسي الأول قال أنني يجب أن أُعيّن عجوز قبيحة حتى أكون مخمورًا بـ 10 كؤوس
    Mein Onkologe sagte, ich solle mit jemandem darüber zu sprechen, Sie wissen, dem Tod. Open Subtitles قال اخصائي السرطان أنني يجب أن اتكلم إلى احد بشأن،
    Sie hat dich mit dieser Frau mit den langen Beinen gesehen, und Shazzer und Jude meinten, ich solle gleich hierher gehen. Open Subtitles التي قالت أنها رأتك مع تلك الفتاة ذات الساقين الطويلتين، و "شازر" و "جود" قالوا أنني يجب أن آتي هنا حالاً.
    Du weißt noch, als John starb, sagtest du mir, ich solle mir eine Auszeit nehmen. Open Subtitles أنت تعرف أنه بعد موت (جون)، أخبرتني أنني يجب أن أستريح قليلاً من العمل؟
    Und Moe meinte, ich solle dir "Guten Abend" sagen. Open Subtitles عندما قال لي مو بأنه عليّ إلقاء التحية على الأقل.
    Er findet, ich solle Los Pepes verurteilen. Open Subtitles يظن بأن علي أن أيدين لوس بيبس علناً
    Gestern hat Dan mir erzählt, ich solle "erwachsen" werden. ICH? Open Subtitles أخبرني (دان) أمس بأن علي أن أكبر
    Manche Leute sagen, ich solle lernen, damit ich als Klimaforscherin "die Klimakrise lösen" kann. TED يقول البعض بأنه من الأفضل أن أتعلّم لأصبح عالمة مناخ لكي أتمكن من "حل أزمة المناخ".
    Anna sagte doch, ich solle überlegen, wie es so weit kam. Open Subtitles أتذكرين عندما قالت (آنا) إنه يجب أن أحاول أن أفهم -ما جعلني مكتئباً جداً؟
    Er sagte, ich solle es niemandem erzählen. Open Subtitles قال إنه يجب ألا أخبر أي أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus