Ich tat das "Richtige", als ich meine eigene Mutter an Coras Gift sterben ließ. | Open Subtitles | اتّخذتُ القرار''الصائب'' عندما تركتُ والدتي تموت بسمّ (كورا) |
Ich tat das "Richtige", als ich vor Jahren Reginas Hinrichtung aussetzte, | Open Subtitles | اتّخذتُ القرار ''الصائب'' عندما أوقفتُ إعدام( ريجينا)قبلكلّتلك السنوات... |
Ich tat das "Richtige", als ich Emma allein durch den Schrank schickte und wir nicht sahen, wie sie ihre ersten Schritte tat. | Open Subtitles | اتّخذتُ القرار ''الصائب'' عندما أرسلتُ ( إيمّا) عبرَ الخزانة لوحدها... و لمْ نرَ خطواتها الأولى |
Nicht er errettete dich soeben. Ich tat das. | Open Subtitles | لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك |
Und ich weiß, es ist verlockend, außerhalb der Arena zu stehen, weil ich denke, Ich tat das mein ganzes Leben, und bei mir zu zu denken, Ich werd' reingehen und richtig loslegen wenn ich kugelsicher und perfekt bin. | TED | أنا أعرف بأن الوقوف خارج الحلبة مغري ، لأني فعلت ذلك طوال حياتي، وفكرت في نفسي، سوف أذهب إلى هناك وأضرب المؤخرات عندما أصبح محصنة من الرصاص ومثالية. |
Ich tat das, was mein Vater tat... zu verschwinden, wenn das Leben schwierig wurde. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ما كان يفعله والدي الإختفاء عندما تكون الحياه أصعب |
Ich tat das Notwendige. Ich beseitigte... | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان ضرورياً، لقد إستبعدت.. |
Ich tat das vor zahlreichen Fremden. | TED | فعلت ذلك أمام الكثير من الغرباء . |
Ich tat das schon so oft für Bill. | Open Subtitles | فعلت ذلك نيابة عن "بيل" لمرات عديدة. |
Ich tat das mit Tom. | Open Subtitles | فعلت ذلك بـ توم طوال الوقت |
Ich tat das nur, um mit ihm zu sprechen. | Open Subtitles | فعلت ذلك فحسب لأتحدث معه |
Ich tat das immer in meiner Heimat. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل هذا في المقاطعة القديمة |
- Ich tat das Notwendige, um dich zu schützen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به لحمايتك. |