"ich teile" - Traduction Allemand en Arabe

    • أشارك
        
    • أشاركك
        
    • أتشارك
        
    • لن اقوم بمشاركة
        
    • سأتقاسمه
        
    • أود أن أعلن
        
    Ich teile das Ziel der Redner, die wir vorher gehört haben. TED انا أشارك ذات الاهداف التي تحدث عنها المتحدثين من قبلي
    Die beste Art es zu beschreiben wäre: "Ich teile, also bin ich." TED أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود.
    Ich teile Ihre Vorliebe für diese bezaubernden Landhäuser. Open Subtitles انني أشاركك اعجابك بمثل هذه المنازل ذات الطابع المحافظ
    Ich respektiere Ihren Glauben, aber Ich teile ihn nicht. Open Subtitles أنظر.. أنا أقدر اخلاصك لكنى لا أشاركك فيه
    Ich bin Amerikanerin. Ich teile nicht eure englische Abneigung gegen Komfort. Open Subtitles إنني أمريكية ولا أتشارك استياءكم الإنجليزي بشأن الراحة
    Ich teile meinen Körper nicht mehr mit dir, ist das klar? Open Subtitles لن اقوم بمشاركة جسدي مع أحد ثانية، هذ هذا واضح؟
    Ich teile es mit Ihnen, falls Sie mich hier raus und zurück nach Tokio bringen. Open Subtitles سأتقاسمه معك لو أنت اخرجتني من هنا و اعدتني إلى طوكيو
    Ich teile Ihnen mit, Herr Li wird unser General sein. Open Subtitles أود أن أعلن أن (لي كاي)، هو الجنرال بهذه الحرب
    Ich teile die Empörung meines Mandanten. Seit wann verheimlichen Sie diesen Zeugen? Open Subtitles سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟
    Aber Ich teile mit keiner die Zuneigung der Männer, die ich mitbringe. Open Subtitles ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
    Nein, Ich teile keine vertraulichen Polizeiinformationen mit einem Teenager. Open Subtitles وأخبرني ماذا وجدت لا أنا لن أشارك عمل سري للشرطة مع مراهق
    Und was ich weiß, ist akkurat und wissenschaftlich bewiesen, und Ich teile diese Informationen mit dir. Open Subtitles و ما أعرفه دقيق و مُثبت علميًا و أشارك تلك المعلومات معكِ فقط.
    Ich teile mir mit dem Kerl immer wieder die Hotelzimmer seit, was? 10 Jahren? Open Subtitles كنت أشارك الغرف مع هذا الشخص بشكل متقطع لكم, 10 سنين؟
    Ich teile mein Zimmer nicht mit Mädels, die stehend pissen. Open Subtitles حسناً، لن أشارك غرفتي مع الفتيات اللاتي تتبول واقفات.
    Ich teile Ihre Frustration bezüglich der zeitweiligen Ungerechtigkeit des Justizsystems, aber ich kann kein Blankoformular unterschreiben, welches die Privatrechte verletzt. Open Subtitles أشاركك في إنفعالك مع عدم المساواة الحالية للنظام بين الحين والأخر، لكن لا أستطيع أن أوقّع
    Ich teile mein Geld nicht mit dir, falls du das denkst. Open Subtitles حسناً، فأنا لن أشاركك البقشيش إن كان هذا ما تسعى وراءه
    Ich teile Ihre Sorge. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بذلك - أنا أشاركك في قلقك -
    Ach komm, Ich teile dich gern mit deiner Arbeit. Open Subtitles بحقك , أنا يسعدنى أن أتشارك معك العمل , يا عزيزى
    Sag ihm, Ich teile das Gefühl. Open Subtitles أخبره أني أتشارك هذا الشعور معه
    Ich vergaß, Ich teile die Zelle mit einem Mörder. Open Subtitles لقد نسيتُ بأني أتشارك زنزانة مع قاتل
    Ich teile offiziell keine Informationen mehr mit Ihnen oder ihrer Behörde. Open Subtitles وفي المحضر،أنا لن اقوم بمشاركة أي معلومات معك أو مع المكتب الخاص بك.
    Wir sind Millionäre. Ich teile mit euch allen. Open Subtitles نحن مليونيرات يا أولاد، سأتقاسمه معكم
    Ich teile Ihnen mit, dass Sandrine... meine zweite Sekretärin wird. Open Subtitles أود أن أعلن لكم ترقية (ساندرين). سوف تكون سكرتيرتي الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus