Wenn ich tot bin, nicht mehr da, was wird die Welt wohl von mir sagen? | Open Subtitles | بعدما أموت و أرحل ماذا سيقول العالم عنى ؟ |
- Fick dich. Herren, bitte keinen Steit. Wartet zumindest bis ich tot bin. | Open Subtitles | أيها السادَة لا تَتشاجَرا رجاءً، على الأقَل انتظرا حتى أموت |
Ich bitte Sie darum... den Mut zu haben, ihm beizustehen, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | .... كل ما اطلبه منك أن يكون لديك الشجاعه للوقوف بجانبه عندما أموت |
Oh, ich vergaß du öffnest alles, obwohl du es nicht solltest, bis ich tot bin. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت إنك تفتح كل شيء حتى وإن لم يكن من المفترض عليك ذلك قبل موتي |
Das kann ich nicht. Du musst akzeptieren, dass ich tot bin. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا يجب أن تتقبل بأنني قد مت |
Und dann wird mir klar, dass ich tot bin. | Open Subtitles | وهو ثمّ بأنّني أدرك أنا ميت. |
Es ist dir vielleicht nicht wichtig... aber er wird mich verfolgen, bis ich tot bin. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَهْتم بك... ... لَكنَّه سيتتبعنى في كل مكان أَذْهبُ حتى اموت. |
Wenn ich tot bin, werde ich mich gerne an mein Leben erinnern. | Open Subtitles | أنا متأكد أني حتى عندما أموت فسأتذكر عندما كنت حي |
Werden Sie dich gehen lassen, nachdem ich tot bin? - Nein. | Open Subtitles | لماذا ، أسيتركونك تغادر بعد أن أموت أنا؟ |
Ich weiß deine Sorge um meine Zukunft zu schätzen, aber ich gehe in den Ruhestand... wenn ich tot bin. | Open Subtitles | أقدر قلقك على مستقبلي لكنني أتقاعد حينما أموت |
Wenn ich tot bin... wird Mylord Hertford das Amt des Vogts übernehmen... so lange Prinz Edward minderjährig ist. | Open Subtitles | عندما أموت فإن اللورد هيرتفورد سيكون اللورد الحامي خلال قصور الأمير إدوارد |
Ich möchte nicht, dass das... die Erinnerung ist, die du von mir hast, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تكون تلك هي الذكرى التي تتذكرني بها عندما أموت |
Gut. Ich habe dem Vizepräsidenten einen Brief geschrieben. Überbringen Sie den, sobald ich tot bin. | Open Subtitles | جيّد، كتبتُ رسالة إلى نائب الرئيس، أريدك أن تسلّمها له عندما أموت. |
Ich werde für meine Stadt kämpfen. Und ich werde kämpfen, bis ich tot bin! | Open Subtitles | سأقاتل من أجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت. |
Was auch immer du mit diesen Wölfen vorhast, ich werde für meine Leute kämpfen, ich werde für meine Stadt kämpfen und ich werde kämpfen, bis ich tot bin! | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي وسأقاتل لأجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت. |
Mich interessiert, dass diese Bar weiterhin existiert, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | ... ما يهمنـّي هو ان تبقى هذه الحانة بعد موتي |
Sie hat das alles erst mit mir im Krankenhaus durchgemacht, und sie hat immer noch Alpträume von mir, dass ich tot bin. | Open Subtitles | لقد عانت معي بالمستشفى، وما زالت تراودها كوابيس عن موتي. |
Wenn seine Magie so mächtig ist, mir ewiges Leben zu schenken, könnte er mich widerbeleben, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | لو سحره قويّ بما يكفي لمنح الحياه الأبدية، فربما يُعيد إحيائي بعد موتي. |
Wenn ich in 3einhalb Stunden nicht zurück bin, heißt das nicht, dass ich tot bin. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
Sie glauben, dass ich tot bin. Bin ich dann frei? | Open Subtitles | مهلاً ، إنهم يعتقدون أنني مت أيعني هذا أنني صرت حراً؟ |
Sagt ihr dann, dass ich tot bin. | Open Subtitles | بعد ذلك قلها أنا ميت. |
Sie sind nicht mehr in meiner Obhut, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | سوف يكونوا خارج رعايتى ، قريباً ، عندما اموت |
Ich bin ein Gott, beziehungsweise werde ich einer, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | أنا "إله". أو على الأقل سوف أكون عندما أكون ميتا. |
Ich hab mein Herz nur einmal schlagen gefühlt, seit ich tot bin. | Open Subtitles | لقد شعرت بقلبي ينبض مرة واحدة منذ أن مُت. |
Aber wenn ich tot bin, ist dies mein letzter Wille. Und falls nicht, Finger weg von meinen Sachen! | Open Subtitles | فأن كنت ميتة فهذه وصيتي، وألمّ أكن فأبتعد عن أشيائي |
Dass ich krank bin, dass ich tot bin. | Open Subtitles | قل لها اني مريض قل لها أني ميت. |