"ich träumte" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد حلمت
        
    • حلمتُ
        
    • كنت أحلم
        
    • حلمت به
        
    • كنت احلم
        
    Ich träumte, dass Jungen und Mädchen gewaltsam aus ihren Betten in Schlafsälen gezogen... Open Subtitles لقد حلمت أن البنات و الأولاد يُخطفون من سرائرهم فى المدارس الداخلية.
    Ich träumte von diesem Spiel, Dickwanst. Jede Nacht auf der Straße. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللعبة ايها البدين كل يوم.
    Stellen Sie sich vor, Ich träumte, Sie hätten die Gefangenen befreit. Open Subtitles تخيل لقد حلمت أنك سمحت للسجناء أن يذهبون
    Aber Ich träumte, dass die Drachen mithilfe eines Feuers schlüpfen würden. Open Subtitles لكنّي حلمتُ أنّي إذا ما حملتُ البيضات إلى نارٍ عظيمة فستفقس.
    Ich träumte von einer Verschwörung, die unseren Vatikan umschlingt. Open Subtitles حلمتُ بمؤامرة كبيرة تحيط بفاتيكان الخاصة بنا
    Du hast die Art von Erfolg von dem Ich träumte, als ich in der Werberische war. Open Subtitles لقدحقّقتِالنجاحالذي.. كنت أحلم بالإعلان عنه عندما كنت .. في هذا المجال
    Ich bin nicht der Mann den Ich träumte zu werden, als ich jung war. Open Subtitles انا لست الر جل الذي حلمت به عندما كنت صغيرا
    Ich träumte von diesem Tag seit Ich,... ein kleines Mädchen war ? Open Subtitles لقد كنت احلم بهذا اليوم منذوا ان كنت .. ِ فتاة صغير ؟
    Ich wollte noch sagen, Ich träumte etwas, eine Wahnsinnsvorahnung. Open Subtitles نسيت أن أخبركم، لقد حلمت البارحة هاجسٌ رائع
    Ich träumte, ich hätte mich im Magazin verirrt und ich konnte nicht... Open Subtitles لقد حلمت أنني تُهت وسط أكوام الكُتب .. ثمَّ
    Davon hat die Menschheit schon immer geträumt. Ich träumte schon als kleiner Junge davon. Open Subtitles هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    Ich träumte, dass es keine schönen Tage mehr gibt. Open Subtitles لقد حلمت بأنه ليس هنالك المزيد من الأيام الجيده
    Camille, Ich träumte wieder von dir, obwohl eine andere in meinem Bett lag. Open Subtitles كاميل.لقد حلمت بكِ ليلة أمس عندما كنت برفقة إمرأه أخرى
    Ich träumte schon mehrere Male von diesem Moment: Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللحظة لبعض الوقت: سنة واحدة و ستة أشهر
    Ich träumte davon, mich aus dem Nichts zu befreien, und es gelang mir. Open Subtitles لقد حلمت أن أصعد من لا شئ و قد حدث
    Ich träumte, dass ich ihn kaltblütig ermordet habe, und dass er... er um sein Leben bettelte. Open Subtitles .. حلمتُ أنّي قتلته بدمٍ بارد . و أنّه توسل كي أبقي على حياته
    Ich träumte immer davon mit meiner Tochter zu kochen, nur nicht so. Open Subtitles لطالما حلمتُ بتحضير أشياء مع إبنتي و لكن ليس هذا النوع من الأشياء
    Ich träumte, dass ich falle. Einfach falle und falle. Open Subtitles حلمتُ أنّي كنتُ أسقط، أسقط، وأسقط بدون نهاية.
    Ich träumte von den großen Dingen, die die Drachen für die Menschen tun werden. Open Subtitles كنت أحلم بأشياء عظيمة ستقدمها التنانين للبشرية
    Ich dachte, während Ich träumte, dies bedeute alles etwas. Open Subtitles ظللت أفكّر بينمـا كنت أحلم بأنّكلّهذاقديعني شيئاًمـا...
    Ich träumte davon, als ich in Fort Huachuca war. Open Subtitles كنت أحلم بأكلها عندما كنا في فورت هاتشوكا -كولونيل سلايد
    Und als alles, wovon Ich träumte, in Reichweite war, ist dies passiert. Open Subtitles و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي هذا حدث
    Ich träumte die ganze Nacht von ihm. Open Subtitles ‫حلمت به طوال الليل‬
    Ich träumte letzte Nacht, ich höre Gesang. Dann merkte ich, dass es kein Traum war. Open Subtitles كنت احلم الليلة الماضيه إننى أستمع للغناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus