Ich trinke den Kaffee in meinem Zimmer. Ich gehe noch einige Papiere durch. | Open Subtitles | سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق |
Da uns die Zeugen ausgegangen sind, dachte ich, trinke ich 'nen Schluck. | Open Subtitles | على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً |
Ich trinke heiße Schokolade nur in Monaten, die ein "R" enthalten. | Open Subtitles | أشرب الشوكالاتة الساخنة في الأشهر التي تتضمن أسماؤها حرف الراء |
Ich trinke es, ihr sagt den Zauberspruch, und weg bin ich. | Open Subtitles | سأشرب هذا، و بتعويذة سحرية منكِ أنتِ وأخواتكِ، سأعود لمكاني |
Ich trinke immer, die ganze Zeit. Ok, ok, bringen Sie ihm zwei. | Open Subtitles | ـ أنا سكير كبير، إنني أشرب طوال الوقت ـ حسناً، حسناً |
Ich machte diese Werbung. Ich glaube nicht an solchen Alkohol, aber Ich trinke manchmal. | TED | عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا. |
Ein Glas Bier, bitte. Ich trinke, was die Dänen trinken. | Open Subtitles | كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد |
Es ist spät, ich bin müde. Ich trinke seit heute Morgen um 09:00 Uhr. | Open Subtitles | أعتذر ، لقد تأخر الوقت و إننى متعب لقد كنت أشرب منذ الساعة التاسعة |
Danke, aber Ich trinke und rauche nicht. | Open Subtitles | شكرا لك، لكن أنا لا أشرب الكحول أو الدخان |
Ich trinke Wein, esse Käse und sonne mich. Verstehst du? | Open Subtitles | أشرب الخمر و أكل الجبن وأتمتع بالشمس , كما تعرف ؟ |
Ich trinke allein, weil Neulinge immer Abstinenzler sind. | Open Subtitles | أنا أشرب لوحدي لأن القادمين الجدد هم دائماً مُمسكين عن المشروب |
Er wußte, daß Ich trinke. Und er wußte nicht, wo ich war, und mit wem. | Open Subtitles | لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت |
Ich trinke auf unseren neuen Herrn nach Gott auf dem Schiff Seiner Majestät, der "Neptun". | Open Subtitles | أنا أشرب النخل من أجل المُعلّم الجديد بعد الرب "نيابةً عن سفينة جلالته "نيبتون |
- Er ist jetzt Sergeant. - Ich trinke nicht mir dir, Doyle. | Open Subtitles | انه رقيب الآن "أنا لا أريد أن أشرب معكم , "دويل |
Ich trinke erst nach Abschluss der Verhandlungen... niemals davor. | Open Subtitles | سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا |
Ich trinke noch einen und fahre einfach langsam. | Open Subtitles | سأشرب كأساً آخر ثم أقود على مهل هل تُحسب القهوة على أنها طعام لو تناولت فيها سكراً ؟ |
Ich trinke auf ihn. Deinetwegen, nicht seinetwegen. | Open Subtitles | سأشرب نخب عافيته من أجلك ومن أجل اليوم وليس من أجله |
ohne dass Ich trinke... geschehe dein Wille. | Open Subtitles | ... خشيةأن أشربه... رغبتك أن يكون منجز... |
- Ich trinke nur bei Kerzenlicht. Vielleicht kann ich dafür sorgen. | Open Subtitles | شكراً ، ولكنني لا أحتسي الشراب إلا على ضوء الشمع |
Der Preis ist, dass je mehr Ich trinke, umso unschärfer sehe ich dich. | Open Subtitles | الجائزة هي كلما شربت كلما حصلتي علي غشاوة |
Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
Ich möchte nichts. Mir wird doch übel, wenn Ich trinke. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً, فأنا أشعر بالألم عندما أثمل |
Ich trinke weiter mein Bier aus dem Weinglas, wenn ich darf. | Open Subtitles | أظن سأتناول بيرتي مع كأس النبيذ الخاص بك، إذا لم تمانعي حسناً |
Okay, Ich trinke noch einen Drink mit Cassie, dann gehe ich. | Open Subtitles | حسنًا ، سأحتسي شراب واحد مع "كاسي" وبعدها أنسحب |
Ich trinke es jetzt. | Open Subtitles | سأحتسيه الآن. |
Ich trinke zu viel und wache mit den Vögeln auf, und wo man auch hinsieht, wächst etwas. | Open Subtitles | وأشرب كثيراً وأستيقظ بجانب الطيور والأمور تنمو بكلّ مكان تنظرين إليه |
Ich trinke. | Open Subtitles | وشربتُه |
Ich trinke es später aus. | Open Subtitles | شكراً هذا كرم منكِ سأشربه لاحقاً |
- Ja. Ich trinke Kaffee mit einem Harvardgebäude. | Open Subtitles | أنا أتناول القهوة مع بناية هارفارد حقيقية |