"ich tun sollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفعل
        
    • عليّ فعله
        
    • الغاية مني
        
    • علي فعله
        
    Es war verrückt. Ich hatte keine Ahnung, was ich tun sollte, und keiner war da, um es mir zu sagen. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عما أفعل ولا يوجد من يدلني أيضاً
    Danach kannte ich die Regeln, ich verstand, was ich tun sollte, was ich aber nicht tat. Open Subtitles بعد ذلك، عرفت القوانين وعرفت ما المفترض مني أن أفعله ولكنني لم أفعل
    Danach kannte ich die Regeln, ich verstand, was ich tun sollte, was ich aber nicht tat. Open Subtitles بعد ذلك، عرفت القوانين وعرفت ما المفترض مني أن أفعله ولكنني لم أفعل
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. Open Subtitles لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض
    Alles, was ich tun sollte, war Ihre Zeit bis morgen nach der Anhörung zu verschwenden. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte, das Harz hätte mich umgebracht. TED لم أعرف ما يجب علي فعله لأن الراتنج كان سيقتلني
    Es war eine Geschichte ohne Ende. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich sagte: Open Subtitles عرفت أن فى هذا نهايتى لكنى لم أعرف ماذا أفعل
    Sie saß auf mir drauf, völlig nackt... bat mich darum die Nacht mit ihr zu verbringen, und ich wusste nicht was ich tun sollte. Open Subtitles لقد كانت تجلس فوقي، عارية بالأساس.. تسألني أن أمضي الليلة عندها ولم أعلم ما أفعل
    Es tut mir wirklich leid, Annie. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles بحق آسف أنا أفعل أن علي كان ماذا , أعرف لا
    Und, ja, ich hatte Angst, neu anzufangen. Ich hatte keine Ahnung, was ich tun sollte. Open Subtitles ونعم، لقد كنتُ خائفةً من البدء مجدداً، ولم أعرف ماذا أفعل
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles حسنا، لم أدري ما أفعل. ولهذا أنا هنـا الآن.
    Wenn da noch eine wäre, wüsste ich nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لو كان هنالك خيارٌ إضافي لم أكن أعلم ماكان عليّ فعله
    Was ich tun sollte ist das Telefon nehmen und Dich dem FBI melden. Open Subtitles ما عليّ فعله هو أن أرفع سمّاعة الهاتف وأبلغ المباحث عنك
    Mein ganzes Leben hab ich das getan was jemand anderes sagte, das ich tun sollte. Open Subtitles فعلتُ طوال حياتي ما قال شخص آخر أنّ عليّ فعله
    Kein Problem, Was ich noch sagen wollte, vielleicht könntest du mir helfen, indem du mir eine Sache sagst, die ich tun sollte, das wäre echt gut, denn ich habe absolut keine Ahnung, Open Subtitles لا مشكله تعرفين , اذا سوف اقول تعرفين , ربما اذا ساعدتيني بإ خباري مثل شئ من المفترض عليّ فعله هذا سيكون جيد
    Das ist genau das, was ich tun sollte, aber ich werde euch die Chance geben, worum ich euch gebeten habe, sie mir zu geben. Open Subtitles هذا بالضبط ما يجب علي فعله ولكني سأعطيك الفرصة لقد كنت أطلب أن تعطيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus