Also Jerry, wieso gehst du nicht schon mal raus auf die Terrasse, während ich uns Wein hole und die Kinder erdrücke. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
Vielleicht weil ich glaubte, dass ich uns Zeit für die Flucht oder für unsere Rettung verschaffen könnte. | Open Subtitles | اعتقدت أنني رُبما قد أحصل لنا على بعض الوقت لنلوذ بالفرار أو يتم إنقاذنا |
Soll ich uns einen Tee machen? | Open Subtitles | هل أعد لنا الشاي؟ |
- Soll ich uns Kaffee machen? | Open Subtitles | أتريدينني أن أعد لنا القهوة؟ |
Wo war dieses Gewissen als ich uns am Flughafen in die Lounge für die Erste Klasse brachte, und du Angela Lansbury vollgequatscht hast. | Open Subtitles | عندما حصلت لنا في صالة الدرجه الاولى في المطار، وأنت تمضع أنجيلا لانسبوري |
Also habe ich uns Karten für ein Fußballspiel be- sorgt, wenn die Sounders wieder in der Stadt sind. | Open Subtitles | لذلك، حصلت لنا بعض تذاكر لرؤية مباراة لكرة القدم عندما ساوندرز مرة أخرى في المدينة. |
So! Jetzt mache ich uns was zum Essen. | Open Subtitles | سأعد لنا بعض الشاي |
- Soll ich uns ein paar Bier holen? | Open Subtitles | - لماذا لا وأبوس]؛ ر أحصل لنا بعض البيرة؟ |
Warum besorge ich uns nicht eine Limo? | Open Subtitles | لم لا أحصل لنا على سيارة (ليموزين) تقلنا ؟ |
Jetzt, wo ich im Supermarkt arbeite, muss ich auch für Sabrina gut aussehen, während ich uns eine Versicherung besorge. | Open Subtitles | الآن وأنا أعمل في محل البقاله (سأبدوا بشكل أفضل أمام (سابرينا بينما أحصل لنا على التأمين |
Soll ich uns etwas zum Frühstück machen? | Open Subtitles | هل أعد لنا فطور ؟ |
Das macht dann 10.002 Wahnsinnige, weil ich uns Natalie Merchant Tickets... | Open Subtitles | اسمعيني اغنية 10.002 (لمانياكسز) لأنني حصلت لنا (عليتذاكر(ناتاليميرشانت... |
So! Jetzt mache ich uns was zum Essen. | Open Subtitles | سأعد لنا بعض الشاي |
Jessica, wenn ich gewusst hätte, dass du vorbeikommst, hätte ich uns etwas Tequila und Eier gemacht. | Open Subtitles | (جيسيكا) اذا كنت أعرف انك قادمة كنت سأعد لنا بعض التيكيلا و البيض |