Ich verstehe nur nicht, warum ihr nichts unternehmen könnt. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب لما لا يُمكنكَ فعلُ أيّ شيء |
Ich verstehe nur nicht... | Open Subtitles | لا أفهم فحسب ...لابد من أن يكون هناك طرقاً |
Ich verstehe nur nicht, warum es Ihnen so wichtig ist. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب سبب شعورك بالقلق. |
Ich verstehe nur nicht, warum der Reiter ihn angegriffen hat. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط لماذا استهدفه الفارس |
Ich verstehe nur nicht, warum er denkt, dass du noch einen Trank hast? | Open Subtitles | حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟ |
Ich verstehe nur nicht, warum es Ihnen so wichtig ist. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب سبب شعورك بالقلق. |
Ich verstehe nur nicht, was das Theater soll. | Open Subtitles | إننى لا أفهم فقط سبب هذا الإدعاء |
Ich verstehe nur nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | لا أفهم فقط ماذا حدث |
Ich verstehe nur nicht, warum die mir deswegen so an die Gurgel wollen. | Open Subtitles | لكن مالا أفهمه هو لما يستمرون بمضايقتي بسبب هذا |
Ich verstehe nur nicht, warum du nicht mitgemacht hast. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك |
Ich verstehe nur nicht, warum Sonus jetzt in Hub City ist. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أفهمه هو لماذا سون في هوب ستي الآن |