- Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Ich vertraue dir mehr als jedem anderen auf der Welt. Du weißt alles über mich. | Open Subtitles | أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي |
Vor allem, da ich befürchte, dass es wahr ist und ich muss dir etwas sagen und Ich vertraue dir mehr, als jedem anderen, aber vielleicht hasst du mich dann. | Open Subtitles | ربما لأني أخشى أن يكون صحيحاً و أريد أن أخبر أحداً و أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر |
Ich vertraue dir, dass du die Stellung hältst. | Open Subtitles | أنا أثق بكِ بأن تمسكي زمام الأمور هنا |
Hör mal, Dad, Ich vertraue dir. Hör nicht auf Mom. | Open Subtitles | انصت , ابي , انا اثق بك لا تنصت ٌ لـ امي |
Weißt du, ich vertraue Engeln nicht, was bedeutet, Ich vertraue dir nicht. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لا أثق بالملائكة هذا يعني أني لا أثق بك |
Nun, Ich vertraue dir. Du trifft eine gute Entscheidung. | Open Subtitles | حسنًا, أنا أثق بك في أختيار القرارات الصحيحة |
- Du sagst es, Ich vertraue dir, und wenn es Müll ist, unsere Kunden sind nicht wirklich wählerisch. | Open Subtitles | انت قلتها ، أنا أثق بك حتى و أن كانت قمامة ، عملائنا ليسوا أنتقائين |
Nein, Ich vertraue dir. Aber was werden die Leute sagen, wenn eine Hure für deine Frau ein Kind zur Welt bringen soll? | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع لك الآن - لا ، أنا أثق بك - |
Ich weiß. Ich vertraue dir. Das macht das Ganze ja so schwer. | Open Subtitles | أعلم أنا أثق بك وهذا من غرابة الأمر |
Und wenn du es wissen willst: Ja, Ich vertraue dir. | Open Subtitles | و لما يهم الأمر ، أجل ، أنا أثق بك |
- Ich vertraue dir. | Open Subtitles | عليك الوثوق بي، حسنا؟ أنا أثق بك |
Ich lege mein Leben in deine Hände. Ich vertraue dir, Julian. | Open Subtitles | أنا أضع حياتي بين يديك أنا أثق بك يا (جوليان) |
Emilietta, Ich vertraue dir! Das weißt du. | Open Subtitles | أنا أثق بك ، أنت الآن. |
Okay dann, Ich vertraue dir. | Open Subtitles | حسناً إذن، أنا أثق بك. |
Ich vertraue dir. Weißt du, warum? | Open Subtitles | فحسب ، أنا أثق بكِ أتدرين لماذا ؟ |
Ich vertraue dir, und auf keinen Fall werde ich jemanden finden, dem ich mehr vertraue. | Open Subtitles | انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر |
Ich vertraue dir auch nicht. Was ist in diesem Päckchen? | Open Subtitles | و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟ |
Ich vertraue dir mehr, als du weißt. | Open Subtitles | إنّي أثق فيك أكثر مما تعلمين. |
- Du musst dich nicht... für alles verantworten, Dean, Ich vertraue dir. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن توضح لي. أَثق بك |
Du weißt, Ich vertraue dir und all das, aber wie nehmen wir es in einem Pelican mit einem Schiff der Allianz auf? | Open Subtitles | أنظر ، أنت تعلم أني أثق بك في كل شئ و لكن كيف سيمكنك أن تدمر سفينة العهد ؟ |
Ich vertraue dir, aber ich weiß nicht, ob ich den Büchern vertraue. | Open Subtitles | لا اودّ فتحهم ايضاً. انا أثق بكَ, لكني لا أعلم |
Ich vertraue dir nun wie versprochen | Open Subtitles | ...بالرغم من أنني قطعت وعدًا.. |
Ich vertraue dir bedingungslos, und du warst damals nicht hier. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني أثق بك لم تكوني هنا عندما كان الملف منتشر |
Glaubst du, Ich vertraue dir jemals wieder? | Open Subtitles | ثقي بي كيف يمكنك أن تتخيلي أنني سأثق بك مجدداً يوماً؟ |
Ich vertraue dir. | Open Subtitles | إنّي أثق بك |
Ich vertraue dir jetzt. Lunz also besser nicht. | Open Subtitles | إني أثق بك لا تختلس النظر |
Ich vertraue dir, deshalb rede ich ganz offen mit dir. | Open Subtitles | إنني أثق بك لذلك سأخبرك الحقيقة. |
- Ich vertraue dir. | Open Subtitles | أنا أثق فيك |