| Wenn es nicht funktioniert, nützt es nichts. Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعمل فلن تفيدك بشئ أنا أثق بك |
| Ich kann nicht wirklich für mein Team sprechen, aber... Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | لا يمكننى التحدث نيابه عن فريقى ... ولكن أنا أثق بك |
| Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | وأريدك أن تعتني بي. أنا أثق بك. |
| Ich vertraue Ihnen mehr als jedem anderen, und ich brauche lhre Hilfe. | Open Subtitles | انا اثق بك اكثر من اي شخص واريد مساعدتك |
| Ich vertraue Ihnen... und... ich bitte Sie, mir zu vertrauen. | Open Subtitles | انا اثق بك و انا اطلب منك ان تثق بي |
| Ich vertraue Ihnen, Alfred. | Open Subtitles | (إني أثق بك يا (آلفريد |
| "Ich vertraue Ihnen völlig und lasse Ihnen daher freie Hand." | Open Subtitles | إنني أثق بك تماماً لديك تفويض كلّي |
| Ich vertraue Ihnen. Ich steuere das Haus. | Open Subtitles | أنا أثق بك أصبح هذا المنزل تحت سيطرتي |
| - Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | أنا أثق بك أيها السيد |
| Ich vertraue Ihnen total. | Open Subtitles | أعني، أنا أثق بك تماماً |
| - Ich vertraue Ihnen vollkommen. | Open Subtitles | أنا أثق بك تمامًا |
| - Doch, Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | -بلى, أنا أثق بك |
| Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | انا اثق بك ايها الزعيم |
| Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | انا اثق بك |
| Ich vertraue Ihnen, das tue ich. | Open Subtitles | إني أثق بك |
| Fatty Po, Ich vertraue Ihnen, weil Sie ein feiner Mensch und nicht wie andere Polizisten sind. | Open Subtitles | إنني أثق بك. لأنك لست كبقية الشرطيين. |