Ich verzichte, zuzusehen, wie ihr eine Party vorbereitet, auf der ich nicht erwünscht bin. | Open Subtitles | حسنٌ ، أعتقد أني سأتجاوز مشاهدة تجهيزكما لحفلة لم أُدعَ إليها |
Ich verzichte auf diese im Labor gewachsene Fleisch-Sache. | Open Subtitles | سأتجاوز تجربة اللحم المُطوٍّر في المُختبرات |
Ich verzichte. | Open Subtitles | حسبك , سأتجاوز عن هذا |
Ich verzichte auf jegliche kollaterale Bußgelder. | Open Subtitles | أنا أتنازل عن أي غرامات جانبية |
Ich verzichte auf meine Rechte. | Open Subtitles | أنا أتنازل عن حقوقي |
Wow, ich bin so bewegt, Ich verzichte auf Wissenschaft, auf die Tatsachen, und die Kreuzgutachten, und den Hypothesen bestätigt durch Beweise. | Open Subtitles | وااو, لقد انتقلت سأتخلى عن العــلم مع الحقائق, وإستعراض الأقران و النظريات المجربة بتجارب علمية |
Ich verzichte auf die Belohnung für den Plan gegen einen Anteil an der Beute? | Open Subtitles | ماذا لو تخليت عن الدفع من أجل الخريطة في مقابلة حصتي من الغنيمة؟ |
Ich verzichte. | Open Subtitles | سأتجاوز ذلك, (كولوم. |
Ich verzichte. | Open Subtitles | سأتجاوز هذا |
Ich verzichte auf einen Anwalt. | Open Subtitles | أنا أتنازل عن حقي بمحامي |
- Ich verzichte auf die extra Armee. | Open Subtitles | انتهى سأتخلى عن كومبارس الجيش - غير كافي - |
Ich verzichte auf meinen Anteil im Austausch gegen ein paar Änderungen. | Open Subtitles | سأتخلى عن حصتي مقابل بعض التغييرات |
Ich verzichte auf die Belohnung für den Plan gegen einen Anteil an der Beute? | Open Subtitles | ماذا لو تخليت عن الدفع مقابل الخريطة في مقابل حصة من الغنيمة؟ |