Ich weiß, du sagtest, ich soll die Nummer nur im Notfall anrufen. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّك أخبرتني بمهاتفة هذا الرقم لدى حالة طارئة فقط. |
Also, hör zu... ich weiß, du warst dieser Tage nicht in bester Verfassung, aber ich wollte mit dir über das Haus sprechen. | Open Subtitles | إذن، إستمع أعلم أنّك لم تكن في مزاج جيد في تلك الأيام ولكنّي وددت الحديث إليك بشأن المنزل، بشكل عام |
Ich weiß, du bist wegen dem Konzert verärgert, zu Recht, doch du musst mir helfen. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني |
Auch wenn du jetzt schläfst, ich weiß, du verstehst mich. | Open Subtitles | و خلال نومكِ الآن فأنا أعلم أنكِ تتفهمينني |
Ich weiß, du glaubst mir das jetzt nicht, aber es ist am besten so. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا تصدّقني الآن، لكنّه أفضل شيء. |
Ich weiß du wolltest nicht gestört werden, also geh nicht ran. | Open Subtitles | أعرف أنكِ أردتي العمل دون إزعاج لذا فلا ترفعي السماعة |
He, ich weiß, du bist müde. Ich weiß, dass du müde bist. | Open Subtitles | اعلم أنك منهك، حسنا اعلم انك تشعر بالتعب الان. |
Doc, ich weiß, du wolltest eine Auszeit, aber du musstest es dir ansehen. | Open Subtitles | أيها الطبيب، أعلم أنّك طلبت وقت مُستقطع، ولكن يجب عليَك أن ترى. |
Ich weiß, du achtest auf die Linie. | Open Subtitles | أتُعجبك؟ أعلم أنّك تحب الإعتناء بمظهر بُنية جسمك |
Ich weiß du willst deinem Mädchen da raus helfen, aber es gibt nicht wirklich viel was du tun kannst. | Open Subtitles | أعلم أنّك تودّ مساعدة خادمتك ولكن لايوجد الكثير مما يمكنك فعله |
Ich weiß du würdest nicht den ganzen Weg hier raus fahren, nur um mich zu besuchen. | Open Subtitles | أعلم أنّك ما كنت لتقود كلّ هذه المسافة إلى هنا بغرض الزيارة |
Nun, ich weiß, du isst keine Wurst, aber hat eure Religion irgendwas gegen Pilze oder gegen gefüllte Brötchen? Nein. | Open Subtitles | والآن، أعلم أنّك لا تأكل النقانق ولكن أثمّة شيء بدينك ضدّ الفطر أو القشرة المحشوّة؟ |
Ich weiß, du verstehst, wenn ich sage ich liebe dich, und auch, wenn ich sage nein, es ist nicht vorbei. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي |
Ich weiß, du denkst anders darüber, aber es ist seine Entscheidung. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا توافقينني الرأي ولكن القرار يعود إليه. |
Ich weiß, du wirst verstehen, warum ich dir dies schreiben muss. | Open Subtitles | أعلم أنكِ ستفهمي لما يجب أن أكتب لكِ هذا |
Ich weiß du gibst dir weiterhin selbst die Schuld, aber das sollst du nicht. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا تنفكّ تلوم نفسكَ ولكن لا يمكنكَ فعل ذلك |
Ich weiß, du hast mich technisch gesehen heute morgen gesehen, aber die Regeln gelten nur, solange die Hochzeit offiziell läuft. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ عملياً قدّ رأيتني هذا الصباح، لكن القواعد تنطبق يكون الزفاف سارياً بشكل رسميّ. |
Aber du hast Angst, dass du dieses mal versagen wirst. Ich weiß, du hast Angst, Sohn. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Hör mal, ich weiß, du kannst nicht reden, aber du hattest mit allem recht. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أنكِ لا تستطيعين التحدث ولكنكِ كنتِ محقة بخصوص كل شيء |
Ich weiß, du willst es nicht hören, aber ich liebe dich. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدى سماع هذا و لكن أنا أحبك |
- Ich weiß, du magst den Typ. | Open Subtitles | .. أعرف أنكِ تكنّين مشاعر تجاه هذا الرُجل |
Sieh mal, ich weiß, du magst Joy nicht, aber ich kann sie nicht einfach im Gefängnis sitzen lassen. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تحبين جوي لكن لا أستطيع تركها في السجن |