"ich werde nicht gehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن أغادر
        
    • لن أذهب
        
    • لن ارحل
        
    • لن أرحل
        
    • لن أُغادر
        
    • لن اذهب
        
    • لن اغادر
        
    Ich steh vor deinem Haus und Ich werde nicht gehen bis ich mit dir persönlich gesprochen habe Open Subtitles أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً
    Das dauert noch 20 Minuten, aber egal, Ich werde nicht gehen. - Was ist mit deinem Teleporter? Open Subtitles تحتاج عشرين دقيقة لتعمل و على كل حال، أنا لن أغادر
    Ich werde nicht gehen, bevor Jean-Pierre Duman nach Haiti zurückgeschickt wird, um dem gegenüberzutreten, was er getan hat. Open Subtitles لن أغادر حتى يعود جون بيير دومان إلى هاييتي ويواجه ما ارتكبه
    Ich hoffe, man kann es umtauschen, denn Ich werde nicht gehen. Open Subtitles أتمنى أن تكون قابلة لإسترجاع لأنني لن أذهب
    Also, verdammt noch mal nein, Ich werde nicht gehen,... denn niemand jagt Frank Gallagher Angst ein! Open Subtitles أذا لن أذهب لأنه لا أحد يخيف فرانك غاليغرز
    Nein, Ich werde nicht gehen, Mrs. McNally. Open Subtitles لا انا لن ارحل ابدا سيدة مكنلي
    Nein, warte! Ich werde nicht gehen. Claire, wir müssen Aaron taufen! Open Subtitles لا، انتظري، لن أرحل (كلاير)، يجب أن نعمد (هارون)
    - Ich werde nicht gehen, bis er diese Photos gesehen hat Open Subtitles . لن أُغادر حتى يرى هذه الصور
    Denn wenn du gehst, dann fühle ich mich komisch, dass ich nicht gehe, denn Ich werde nicht gehen. Open Subtitles لإنك لو ذهبتِ سوف اشعر بالغرابة بخصوص عدم ذهابي وانا لن اذهب
    - Ich werde nicht gehen. Open Subtitles -لما؟ لا سبب لذلك -بلى هناك، لن اغادر
    Ich habe gesehen, wie stark du warst. Ich werde nicht gehen, bis du mir die Wahrheit sagst. Open Subtitles قدّ رأيتُ مدى قوّتكِ، لن أغادر حتى تقولي لي الحقيقة.
    Nun, du kannst wieder auspacken, denn Ich werde nicht gehen. Open Subtitles . حسناً ، يُمكنكَ إعادة حزمها ، لأنني لن أغادر
    Ich werde nicht gehen, wenn wir so kurz davor sind deinen Vater zu finden. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدك.
    Ich werde nicht gehen, wenn wir so kurz davor sind deinen Vater zu finden. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدك.
    Ich werde nicht gehen bis Michael seine Operation bekommt. Open Subtitles لن أغادر حتى يحصل مايكل على الجراحه
    Bitten können Sie. Aber Ich werde nicht gehen. Wer ist das? Open Subtitles يمكنك الطلب ، لكني لن أغادر من هذا ؟
    Nein, Ich werde nicht gehen. Und ihr könnt mich nicht zwingen. WALLACE: Open Subtitles لا لن أذهب,ولا تستطيع أن تجبرني على ذلك.
    Du begleitest mich oder Ich werde nicht gehen. Open Subtitles لن تشتعل في وسط البحر، ستأتي معي وإلا لن أذهب
    Ich werde nicht gehen, niemals und nirgendwohin. Open Subtitles أنا لن أذهب... أنالن أذهبأبداً أنا لن أذهب لأى مكان
    Ich werde nicht gehen bis du mir das Geld gibst. Open Subtitles لن أذهب حتى تعطيني المال، أعني ذلك
    Ich werde nicht gehen. Es ist nicht das, was Sie denken. Dies ist für alle unseren Gunsten. Open Subtitles لن ارحل,ليس كما تعتقد انهُ خير للجميع
    Ich werde nicht gehen! Open Subtitles قلت أنني لن أرحل
    Ich werde nicht gehen. Open Subtitles لن أُغادر.
    Don, Ich werde nicht gehen. Open Subtitles دون انا لن اذهب هل ستضطرني إلى النزول
    Ich werde nicht gehen. Open Subtitles لن اغادر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus