"ich will bloß" - Traduction Allemand en Arabe

    • أريد فقط
        
    • أنا فقط أريد
        
    • انا فقط اريد
        
    • اريد فقط
        
    Ich will bloß nach Hause und das Mädchen, das ich liebe wiedersehen, aber stattdessen könnte ich wegen etwas sterben, dass ich vielleicht nicht mal machen werde! Open Subtitles أريد فقط العودة للمنزل و أريد رؤية الفتاة التي أحبها ولكن بدلا من ذلك قد أموت على شيء ما
    Ich will bloß eine Limo trinken und Gras rauchen. Open Subtitles أريد فقط شرب الصودا و أدخن المخدر
    Ich will bloß mit ihr reden. Oh, du wirst nicht im geringsten in ihre Nähe kommen. Open Subtitles أريد فقط التحدث إليها - أنتِ لن تذهبي إلى أي مكان بالقرب منها -
    Lass die Waffe fallen, Junge. Ich will bloß reden. Open Subtitles ضع مسدسك في الأسفل يا بني أنا فقط أريد أن نتكلم
    Ich will bloß wissen, was passiert. Open Subtitles أنا فقط , أنا فقط أريد حقا أن أعرف ما يحدث
    Ich will bloß das Beste für meine Tochter. Open Subtitles انا فقط اريد الشيئ الافضل لابنتي
    Ich will bloß Ihre Geschichte hören. Open Subtitles انا اريد فقط سماع قصتك
    Ich will bloß meinen Job zurück. Open Subtitles أريد فقط أن اعود الى العمل.
    . Ich will bloß nicht, dass einer verletzt wird. Open Subtitles أريد فقط التأكد ألا يتأذى أحد
    Ich will bloß helfen. Bitte...? Open Subtitles أريد فقط أن أساعد، أرجوك؟
    Ich will bloß helfen. Bitte...? Open Subtitles أريد فقط أن أساعد، أرجوك؟
    Ich will bloß meine Arbeit gut machen. Open Subtitles أريد فقط أن أقوم بعمل متقن
    Ich will bloß meinen Sohn sehen. Open Subtitles أريد فقط رؤية ابني
    Ich will bloß reden. Open Subtitles أريد فقط التحدث معك
    Diese ganzen Fans. Ich will bloß was von dem Geld, noch nicht mal alles. Open Subtitles أنا فقط أريد بعض المال ليس كله حتى
    Ich will bloß eine kleine Auszeit von dir! Open Subtitles أنا فقط أريد بعض الوقت بعيدة عنك
    Nein, Ich will bloß vorsorgen, für den Fall, dass Nina und ich, also, na ja, noch etwas Zeit brauchen. Open Subtitles لا، أنا فقط ... أريد لتغطية كل ما عندي من القواعد، فقط في حالة نينا وأنا قررت أن أعتبر بطيئة.
    Ich will bloß mal kurz was versuchen. Open Subtitles انا فقط اريد تجربة شيئ لثانيه
    Ich will bloß, dass der Schmerz aufhört. Open Subtitles انا فقط اريد التخلص من الالم
    Ich will bloß meinen Dad umarmen. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعانق ابي
    - Schreckliche Tragödie. - Ich will bloß den Namen. Open Subtitles ... مأساه حقيقيه اريد فقط اسماء
    Ich will bloß meine eigenen Schecks sehen. Open Subtitles اريد فقط أن أري شيكاتي
    Ich will bloß mit Delfinen schwimmen. Open Subtitles اريد فقط السباحة مع الدلافين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus