"ich will sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما أقوله
        
    • أنا أقول
        
    • أريد أن أقول
        
    • ما أقصده
        
    • ما أحاول قوله
        
    Ich will sagen, dass Sie 3 ihn ermordeten, weil Sie Alton's Grove haben wollten. Open Subtitles ما أقوله هو أنكم الثلاثة حاولتم قتله كي تحصلوا على بستان "ألتون" لأنفسكم
    Ich will sagen: Hockey ist dumm und ich bin Späher. Open Subtitles ما أقوله ان الهوكى لعبة غبية و أنا رأس الحربة
    Ich will sagen, Sie sollten ihre Familie verständigen. Holen Sie sie schnellstmöglich her. Open Subtitles أنا أقول بأنه يتعيّن عليكم الإتصال بعائلتها وجلبهم إلى هنا بأسرع وقت.
    Ich will sagen das sie ein Mensch sind, ich will damit sagen, sie ist ihre Frau, und sie konnten sie nicht beschützen. Open Subtitles أنا أقول بأنك إنسان أنا أقول بأنها زوجتك و لم تستطع حمايتها
    Ich will sagen, dass es wichtig ist zu sehen, dass Afrika fundamentale Schwächen hat. TED أريد أن أقول أن المُهم هو الإعتراف بأن لأفريقيا نقاط ضعف أساسية.
    Ich will sagen, wir machen die jetzt besser kalt, - bevor die uns kaltmachen. - (ZIEHT SCHWERT) Open Subtitles ما أقصده هو أن نقتل بعضًا منهم الآن قبل أن يقتلونا
    Ich will sagen, dass hier eine Gesetzlosigkeit herrscht,... ..die mich an meiner Arbeit hindert. Open Subtitles ما أحاول قوله... أن هناك ثقافة من الإنفلات الأمني... منعنتني من أداء واجبي,
    Ich will sagen, dass du ihn nicht enttäuscht hast, aber ich weiß wie es sich anfühlt zu glauben, dass man es hätte. Open Subtitles ما أقوله هو أنّك لم تخذليه لكنّي أعرف ما هو شعور الظّن بأنك خذلته
    Ich schätze, Ich will sagen, ruf mich zurück. Open Subtitles أعتقد أن ما أقوله هو الاتصال بي مرة أخرى.
    Ich will sagen, dass Leute sich umbringen, um dort anzukommen. Open Subtitles ما أقوله هو إن الناس يقتلون أنفسهم للذهاب إلى الآخرة
    Ich will sagen, ich glaube, wir sollten... Open Subtitles ما أقوله هو ، اه... أعتقد أنه ينبغي لنا أن... ..
    - Ich will sagen, er hat am Flughafen gearbeitet. Open Subtitles -اللعنة -كلّ ما أقوله أنّه كان يعمل في المطار
    Ich will sagen, dass die eigentliche Frage lautet, woher wissen wir, dass er nicht noch schläft? Open Subtitles أنا أقول بأن السؤال الحقيقي يجب أن يكون كيف لنا أن نعلم بأنه ليس نائماً ؟
    Ich will sagen, wenn sie dort war, sind ihre Erinnerungen unterdrückt... Open Subtitles أنا أقول إذا كانت هناك، انها قمعت memory- - لها
    Ich will sagen, dass die Regeln gebrochen wurden. Open Subtitles أنا أقول بأن القوانين تم كسرها ...أفرادي وفوا بوعودهم
    Ich will sagen, nimm den Deal an. Open Subtitles أنا أقول لك ، لنقبل بالصفقة
    Ich will sagen auf der linken Seite hm..war eine Scheune. Open Subtitles أريد أن أقول على اليسار لكن ربما يكون هذا مخزن للقمح
    Ich will sagen auf der linken Seite hm... war eine Scheune. Open Subtitles أريد أن أقول على اليسار لكن ربما يكون هذا مخزن للقمح
    Ich will sagen, dass ich viele Fahrlässigkeits-Fälle geführt habe, von denen viele schlimmere Aussichten hatten als dieser. Open Subtitles أريد أن أقول أنني مسكت العديد من القضايا المهمَلة أغلبهم بدوا أسوء من هذه
    Ich will sagen, dass ich noch derselbe Mensch war. Open Subtitles ما أقصده أنني كنت لا أزال نفسي حين عدت.
    Nein, Ich will sagen... Open Subtitles قبل أن تُخرّف. كلاّ, ما أقصده هو...
    Ich will sagen, dass wenn wir weiter zusammenarbeiten... und uns den Rücken freihalten, wir viel bewirken können. Open Subtitles أعتقد ما أحاول قوله هو يجب ان نستمر في العمل قبالة بعض نساند إحدانا الأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus