"ich wirklich bin" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقيقتي
        
    • أنا حقا
        
    • أنا عليه
        
    • لحقيقتي
        
    • أنا بعد الآن
        
    Jetzt weiß ich, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لقد كنت أتهرب من نفسي لمدة طويلة، لكني أعرف حقيقتي الآن
    Es ist nicht nur, dass ich ihn endlich so sehe, wie er wirklich ist, sondern er sieht mich endlich auch so, wie ich wirklich bin. Open Subtitles ليس ذلك السبب الأوحد. أخيراً أراه على حقيقته. أعتقد أنه أيضاً يراني الآن على حقيقتي.
    Mein Vater hat geglaubt, wenn die Menschen wüssten, wer ich wirklich bin, würden sie mich ablehnen. Aus Furcht. Open Subtitles آمن أبي بأنّ العالم إذا علم حقيقتي فسينبذونني من منبع الخوف
    Sie hat erkannt, wer ich wirklich bin. Open Subtitles وقالت إنها جاءت لرؤيتي لمن أنا حقا.
    Weil ich hart daran arbeite, zu verbergen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles وذلك لأن أعمل بجد لإخفاء الذي أنا حقا.
    Ich nehme an, dass ich nie in der Lage sein werde dem zu entkommen, was ich wirklich bin. Open Subtitles أظن ّ أنني لن أتمكن من الهروب مما أنا عليه.
    Die Leute in dieser Stadt sehen mich nicht. Nicht das, was ich wirklich bin. Open Subtitles الناس بالمدينة لا يروني ، ليس لحقيقتي
    Ohne es weiß ich nicht mehr, wer ich wirklich bin. Open Subtitles بدونها,أنا لا أعلم حقاً من أنا بعد الآن
    Ich wünsche mir nur die Gelegenheit, dir zur zeigen, wer ich wirklich bin, und die Wahrheit über mich, denn die Wahrheit ist... Open Subtitles فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي ، لأنه في الحقيقة أنا شخصٌ وحيد
    Wenn es soweit ist... soll sie meinen Söhnen sagen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles حينما يحين الوقت.. سيتوّجب عليها إخبار أبنائي عن حقيقتي
    die Leute glauben zu lassen, dass ich schwul bin, anstatt zu zeigen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles أدعّ الناس يظنون أنّي مثلّي .. بدلاً من أن يروني على حقيقتي
    Öffnet die Augen und seht mich, wie ich wirklich bin! Open Subtitles أبعد الغشاوة عن عينيك وشاهد حقيقتي
    Jedes Mal wenn ich mit einer Frau schlafe, sieht sie mich wie ich wirklich bin ...leer... und dann ist sie weg. Open Subtitles "في كلّ مرةٍ أنام فيها مع امرأةٍ تراني على حقيقتي.. خاوياً" "ومن ثم ترحل"
    Auf Arbeit kam fast raus wer ich bin - wer ich wirklich bin. Open Subtitles إنّي على وشك أن أفتضح على حقيقتي بالعمل... حقيقتي الفعليّة
    - Zeit, um zu einzugestehen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles الوقت بالنسبة لي لامتلاك الذي أنا حقا.
    Ich weiß, dass du mich so akzeptierst, wie ich wirklich bin und für dieses Geschenk danke ich Gott jeden Tag. Open Subtitles . أعلم بأنك قبلتني علي ما أنا عليه . و هذه نعمة . أشكر الله عليها بكُل يوم
    Ich weiß, du akzeptierst mich so, wie ich wirklich bin und das ist ein Geschenk, für das ich Gott jeden Tag danke. Open Subtitles أعلم بأنك تقبلتني على ما أنا عليه و هذه الهدية
    Vielleicht ist es Central City, oder du oder das, was ich für mein Leben gehalten habe, aber ich werde nie das werden, was ich wirklich bin, wenn ich nicht loslasse. Open Subtitles ربما مدينة (سنترال) أو أنت أو ما اعتقدت أن تكونه حياتي لن أتحول لحقيقتي الفعلية إلّا إذا تغاضيت عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus