"ich wollte nur wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت أتساءل
        
    • أنا فقط أريد أن أعرف
        
    • أردت أن أعرف فقط
        
    • أردت فقط معرفة
        
    Ich wollte nur wissen, ob du mich vielleicht auf den Ball begleitest? Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كنت تذهبين لقاعة الرقص معى ؟
    Äh, Ich wollte nur wissen, ob ich Ihnen bei irgendwas helfen kann? Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كنت تريدين أن أساعدك في أي شئ هنا؟
    Ich wollte nur wissen, wie es im alten Revier läuft. Open Subtitles كنت أتساءل كيف هي الأمور في ذلك المكان العتيق؟
    Ich wollte nur wissen, wieso ein so cleveres Kerlchen wie Sie, so unglaublich dumm ist und sich mit Terroristen abgibt. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا الرجل وذكية يتصرف بغباء أيضا والزميلة مع الإرهابيين.
    Tut mir leid. Ich wollte nur wissen, wieso du nicht zurückrufst. Open Subtitles أنا آسف , أردت أن أعرف فقط لماذا لا تردين على إتصالاتي
    Ich wollte nur wissen, ob Sie gehört haben,... dass Cutler, Gleason Chaough jetzt Clearasil unter Vertrag genommen haben. Open Subtitles أردت فقط معرفة ما إذا كنت سمعت بأن "كتلر ، جليسون و تشاو" وقعت للتو مع "كليرسيل"
    - Ich gehe wieder hoch, Ich wollte nur wissen, was los ist. Open Subtitles سأعود للأعلى كنت أتساءل فقط لماذا هذا التأخير.
    Ich wollte nur wissen, ob du zum Ball gehst und... oder, äh wenn du willst, vielleicht willst du mit mir. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إنه ربما تريدين مصاحبتى إلى حفلة التخرج، و... إن أردتى هذا، ربما تريدين أن تأتى..
    Eine Freundin von mir hat es mir geschenkt und Ich wollte nur wissen, worum es in dem Buch geht. Open Subtitles أنا فقط... صديق لي أحضره لي مؤخراً، و كنت أتساءل... عن ماذا هو...
    Ich wollte nur wissen, ob du gut Zuhause angekommen bist. Open Subtitles كنت أتساءل إن.. كنت وصلت للمنزل بأمان
    Ich wollte nur wissen, ob du manchmal an mich denkst. - Ja. Open Subtitles كنت أتساءل هل سبق أن فكرت بي؟
    Ich wollte nur wissen, ob es dir was ausmacht, wenn ich mit Bill ausgehe. Open Subtitles كنت أتساءل فقط عن شعورك (إن خرجت مع (بيل ماذا؟
    Du und Shannon, ihr habt versucht, einiges von dem Zeug zu verstehen, und Ich wollte nur wissen ob ihr schon was verstanden habt? Open Subtitles أنت و "شانون"... كنتما تحاولا فهم بعض هذه الأشياء، و... و كنت أتساءل عن،
    Ich wollte nur wissen, ob du Weihnachten nach haue kommst Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت ستنجح في الوصول للمنزل لعيد الميلاد
    Ich wollte nur wissen was du denkst. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف فيما تفكرين.
    Kann ich helfen? Ich wollte nur wissen, wie man sie macht, diese Göttinnen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف كيف قدمت.
    Ich wollte nur wissen, Open Subtitles أردت أن أعرف فقط ما إذا
    Ich wollte nur wissen... Open Subtitles -لا، جين. أردت أن أعرف فقط
    Ich wollte nur wissen, was Sie von meiner Mappe gehalten haben. Open Subtitles أردت فقط معرفة رأيك في كتيب أعمالي
    Ich dachte nicht, dass du ein Junkie bist. Ich wollte nur wissen, was es ist. Open Subtitles لم افكر بأنك مدمنة أردت فقط معرفة ما هي
    - Ich wollte nur wissen, ob es dir gut geht. Open Subtitles أردت فقط معرفة إن كنت بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus