Ich wusste es nicht, dass es so laufen würde, Dad. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن الأمور ستجري على هذا النحو |
Ich wusste es nicht. Damit habe ich nicht gerechnet. | Open Subtitles | هذا خطأي، لم أكن أعلم لم أتوقع حدوث هذا. |
- Nein, nein. Das ist mir egal! Hör zu, Ich wusste es nicht! | Open Subtitles | لا , لا , أنا لا أهتم إسمعي , أنا لم أعلم |
Ich meine, nein, Ich wusste es nicht, das spielt doch keine... | Open Subtitles | أعني , كلاّ لم أعلم بذلك أنا .. أنا واثقة بأنّ هذا |
Nein, Ich wusste es nicht. Aber ihr wart doch überrascht, oder? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم |
Ich wusste es nicht einmal, bis ich einen Tweet bekam, | TED | لم أعرف عنه حتى أرسل أحدهم لي بتغريدة قبل عام. |
Er könnte für den Monsieur Comte arbeiten, doch Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | قد يكون يعمل لصالح السيد الكونت لكن أقسم، لم أكن أعرف |
Ich wusste es nicht. Ich habe sie gefragt. Sie hat ja gesagt. | Open Subtitles | فعلتُ ماذا , لم أكن أعلم , لقد سألتُها و هي وافقَت لم أكن أعلم أنّها مدمنة على الكُحول |
Sie wollte nie mit mir reden. Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | لم ترغب قط بالتحدّث إليّ لم أكن أعلم |
Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | . لم أكن أعلم كيف لى أن أعلم حينها ؟ |
Hören Sie, ich... Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | أصغِ، لم أكن أعلم أنَّ ذلكَ سيحدث. |
Er warf mir die Schlüssel zu, aber Ich wusste es nicht, also... sie sind irgendwo im Nichts verschwunden. | Open Subtitles | لقد قام برمي المفاتيح علي, لكن لم أعلم ربما هم نوع من البحاره في مكان ما |
Doch Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | كنت مشبوه دائماً لكننى لم أعلم |
Du hast jedes Recht dazu, aber Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | لديك كل الحق فى ذلك لكننى لم أعلم |
Ich wusste es nicht. Ich hab's spaeter im Auto rausgefunden. | Open Subtitles | لم أعرف أن شيئاً حدث إكتشفت الأمر لاحقاً بالسيارة |
Ich wusste es nicht. Ich habe es erst jetzt erfahren. | Open Subtitles | إننى لم أعرف بالأمر حتى اكتشتفت هذه العلاقة مؤخراً |
Ich wusste es nicht. Ich hätte es dir gesagt. | Open Subtitles | لم أعرف ما حدث حتى بعدها أقسم أنني كنت سأخبرك |
Das weiß ein Idiot nicht. Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | أحمق معه مسدس لن يعرف هذا أنا لم أكن أعرف هذا |
Das war mir peinlich, denn Ich wusste es nicht. | TED | في منزلك؟" وكنت محرجاً. لم أكن أعرف في الحقيقة |
Nein, Ich wusste es nicht, weil du es mir nicht gesagt hattest. | Open Subtitles | كلا، لم أكن أعرف لأنك لم تخبرني. |
Ich wusste es nicht... Du solltest doch im Flieger sein! | Open Subtitles | لم اكن اعلم , من المفروض ان تكون على الطائرة الان |
Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |
Ich meine, ich... Ich wusste es nicht, aber ich habe das wirklich gebraucht. | Open Subtitles | أقصد , لم أكن اعلم هذا لكني حقاً كنت احتاج لهذا |
Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | لمْ أعلَم. |
Nein, nein, Georgie, ich... Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | لا،لا،جورجي أنا لَمْ أَعْرفْ. |