"ich wusste ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أيقنتُ
        
    • علمت أنه
        
    • كنتُ أعرف أنني
        
    Ich wusste, ich könnte ihn nicht mit einer besseren Idee schlagen, also brachte ich eine Billigere. Open Subtitles "أيقنتُ أنّه لم يكن بمقدوري هزيمته بفكرة أفضل لذا أتيتُ بفكرة أرخص"
    Ich wusste ich hätte mit ihm gehen sollen. Open Subtitles أيقنتُ بأنّه كان عليّ مرافقتَه
    Ich wusste ich finde dich noch hier. Open Subtitles أيقنتُ من إيجادي إيّاك هنا
    Und ich wusste, ich konnte darauf vertrauen, dass ich das perfekte Camp aufbaue und mein Team... es versaut. Open Subtitles و قد علمت أنه بإمكاني الإعتماد على نفسي ...لصنع مخيم مثالي و الإعتماد على فريقي ليفسد ذلك
    Ich wusste, ich hätte mit meinen Freunden reden können. Aber ich wusste genau, wie sie alle reagieren würden. Open Subtitles "علمت أنه بوسعي إخبار أصدقائي، ولكنني علمت كيف ستكون ردة أفعالهم"
    Ich wusste ich kann auf die zählen, Bruder. Open Subtitles علمت أنه يمكنني الاعتماد عليك
    Diesen Kerl hab ich aus den Gelben Seiten, weil ich wusste, ich komme ohne Anwalt nicht hier rein. Open Subtitles إتصلتُ بهذا الرجل من دليل الهاتف لأنني كنتُ أعرف أنني لا أستطيع الدخول دون محامٍ.
    Ich wusste ich hätte vorbeilaufen sollen, aber ich wollte schon immer einen 760 fahren, also saß ich mich rein. Open Subtitles كنتُ أعرف أنني يجب أن أتفاداها، ولكنّي أردت دائما قيادة سيّارة "760"، لذا ركبتها مباشرة
    Ich wusste, ich muss dich finden. Open Subtitles علمت أنه عليّ إيجادك
    Danke, Ames. Ich wusste ich konnte auf dich zählen. Open Subtitles -شكراً (آيمز)، علمت أنه يمكنني الإعتماد عليكِ
    Ich wusste, ich musste zu dir gehen. Open Subtitles علمت أنه عليّ الذهاب إليك
    Ich wusste ich musste es Len erzählen bevor es jemand anderes tun würde. Open Subtitles كنتُ أعرف أنني يجب أن أخبر (لين) قبل أن يفعل أيّ شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus