Ich wusste, ich könnte ihn nicht mit einer besseren Idee schlagen, also brachte ich eine Billigere. | Open Subtitles | "أيقنتُ أنّه لم يكن بمقدوري هزيمته بفكرة أفضل لذا أتيتُ بفكرة أرخص" |
Ich wusste ich hätte mit ihm gehen sollen. | Open Subtitles | أيقنتُ بأنّه كان عليّ مرافقتَه |
Ich wusste ich finde dich noch hier. | Open Subtitles | أيقنتُ من إيجادي إيّاك هنا |
Und ich wusste, ich konnte darauf vertrauen, dass ich das perfekte Camp aufbaue und mein Team... es versaut. | Open Subtitles | و قد علمت أنه بإمكاني الإعتماد على نفسي ...لصنع مخيم مثالي و الإعتماد على فريقي ليفسد ذلك |
Ich wusste, ich hätte mit meinen Freunden reden können. Aber ich wusste genau, wie sie alle reagieren würden. | Open Subtitles | "علمت أنه بوسعي إخبار أصدقائي، ولكنني علمت كيف ستكون ردة أفعالهم" |
Ich wusste ich kann auf die zählen, Bruder. | Open Subtitles | علمت أنه يمكنني الاعتماد عليك |
Diesen Kerl hab ich aus den Gelben Seiten, weil ich wusste, ich komme ohne Anwalt nicht hier rein. | Open Subtitles | إتصلتُ بهذا الرجل من دليل الهاتف لأنني كنتُ أعرف أنني لا أستطيع الدخول دون محامٍ. |
Ich wusste ich hätte vorbeilaufen sollen, aber ich wollte schon immer einen 760 fahren, also saß ich mich rein. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنني يجب أن أتفاداها، ولكنّي أردت دائما قيادة سيّارة "760"، لذا ركبتها مباشرة |
Ich wusste, ich muss dich finden. | Open Subtitles | علمت أنه عليّ إيجادك |
Danke, Ames. Ich wusste ich konnte auf dich zählen. | Open Subtitles | -شكراً (آيمز)، علمت أنه يمكنني الإعتماد عليكِ |
Ich wusste, ich musste zu dir gehen. | Open Subtitles | علمت أنه عليّ الذهاب إليك |
Ich wusste ich musste es Len erzählen bevor es jemand anderes tun würde. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنني يجب أن أخبر (لين) قبل أن يفعل أيّ شخص آخر |