"ich wusste immer" - Traduction Allemand en Arabe

    • لطالما عرفت
        
    • لطالما علمت
        
    • لطالما علمتُ
        
    • كنت أعرف دائما
        
    • لطالما عرفتُ
        
    • لقد عرفت دائماً
        
    • لقد علمت دائماً
        
    • علمت دوماً
        
    • دومًا ما علمت
        
    • كنت واثقة
        
    • كنت دائما متأكد
        
    • كنت أعلم دائما
        
    • كنت أعلم دائماً
        
    Ich wusste immer, du bist was Besonders, nur nicht, wie besonders. Open Subtitles لطالما عرفت أنك مميز لكني لم أدرك إلى أي حد
    Ja, wir hatten schwierige Zeiten, aber Ich wusste immer, was in ihm steckt. Open Subtitles مررنا بأوقات صعبةو لكن بطريقة ما لطالما عرفت أنه يملكه في داخله
    Ich wusste immer, dass du irgendwas in der Botschaft warst, etwas, wovon niemand sprach. Open Subtitles لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد
    Ich wusste immer, daß es da war. Open Subtitles لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك..
    Ich wusste immer, du würdest was Tolles aus dir machen. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنك ستفعل شيئا مذهل في حياتك
    Ich wusste immer, dass diese Beziehung ein Ablaufdatum hat. Open Subtitles ولكن لطالما عرفتُ أن علاقتنا لها موعد إنتهاء
    Ich wusste immer, dass Du eine gute Lügnerin bist, nur... Open Subtitles اذا لم نستعيدها من الصينيين لطالما عرفت أنكِ كاذبة ماهرة فقط ..
    Ich wusste immer, wenn wir es nicht beenden,... einer von uns, würden den Anderen eines Tages verlieren. Open Subtitles لطالما عرفت اننا لو لم نستقيل ان احد منا , في يوم من الايام سيخسر الآخر
    Ich wusste immer, dass Frauen skrupellos sind... aber ich ahnte nicht, dass meine Frau es beweisen würde. Open Subtitles حسناً، لطالما عرفت أن النساء بلا رحمة ولكني لم أظن أني سأجد الدليل في زوجتي
    Und Ich wusste immer irgendwie, dass sie mich verlassen würde, und ich war nicht bereit, so verletzt zu werden. Open Subtitles لطالما عرفت أنها سوف تتركني لسبب ما ولم أكن مستعداً لجرح كهذا
    Ich wusste immer, wir würden wieder zusammenkommen, aber ich dachte nicht unter solchen Umständen. Open Subtitles ‏لطالما عرفت أننا سنتحد مجدداً بطريقة ما. ‏ لكنني لم أعتقد أن الظروف ‏ستكون بهذه الخطورة.
    Ich wusste immer, du hast das Potenzial, so rücksichtslos wie nötig zu sein. Open Subtitles لطالما عرفت أنك تحمل القدرة على أن تصبح متحجر القلب إذا تطلب الأمر
    - Ich wusste immer, dass mein Junge zu Größerem bestimmt ist. Open Subtitles لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة حقًا؟
    Nein. Ich wusste immer, dass ich eine tragische Bestimmung habe. Ich gehe. Open Subtitles لا، لطالما علمت أن حياتي ستكون مأساة، أنا سأذهب.
    Ich wusste immer, dass am Ende alles gut würde. Open Subtitles لطالما علمت أنّ الأحوال ستؤول إلى الأفضل
    Ich wusste immer, dass Menschen durch ihre Gefühle manipuliert werden können. Aber es gibt ihnen auch die Kraft, nicht wahr? Open Subtitles لطالما علمتُ أنّه يمكنُ التلاعبُ بعواطف البشر، لكنّها تمنحهم القوّة أيضاً، أليست كذلك؟
    Ich wusste immer, dass du der richtige Mann für den Job bist, und es fühlt sich gut an es in Aktion zu sehen. Open Subtitles لطالما علمتُ أنّك الرجل المناسب للوظيفة، لذا فهو شعورٌ جيد أن أرى ذلك على أرض الواقع
    - Mir. Ich wusste immer, dass das eines Tages passieren könnte. Open Subtitles كنت أعرف دائما هذا يمكن أن يحدث في يوم من الأيام.
    Weißt du was, Ich wusste immer, dass du ein Miesmacher bist. Open Subtitles أوَتعرف، لطالما عرفتُ أنّك إنهزاميّ.
    Ich wusste immer, dass du stärker bist, als alle Mädchen, die ich zuvor ausgewählt hatte. Open Subtitles لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل
    Ich wusste immer, dass ich die Quelle allen Übels in einer veganen Bäckerei finde. Open Subtitles لقد علمت دائماً بأنني سأجد مصدر جميع الشر في مخبز نباتي
    Ich wusste immer, ihr habt tolle Sachen ohne mich gemacht. Open Subtitles علمت دوماً أنكم كنتم تقومون بأشياء رائعة دوني
    Ich wusste immer, wenn wir es nicht beenden,... einer von uns, würden den Anderen eines Tages verlieren. Open Subtitles دومًا ما علمت أننا إن لم نستقيل، فسيفقد أحدنا الأخر يومًا ما
    Ich wusste immer, dass du viel zu gerissen bist, um dich reinlegen zu lassen. Open Subtitles لقد كنت واثقة أنك لن تسمح لأى منهم بهزيمتك
    Ich wusste immer das ich raus komme. Dich bekomme... diesen Geldtransporter bekomme. Open Subtitles كنت دائما متأكد بأني سأخرج و آخذك معي و نأخذ هذه السياره المصفحه
    Ich wusste immer, du würdest einen guten Boss abgeben, Billy. Open Subtitles كنت أعلم دائما أنك ستكون زعيما جيدا يا بيلي
    Ich wusste immer, dass er etwas vor mir verheimlicht, aber ich habe nie nachgefragt. Open Subtitles لقد كنت أعلم دائماً أنّه كان يخفى عنّى شيئاً و لكن لم أرد الضغط على الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus