Ich wusste immer, du bist was Besonders, nur nicht, wie besonders. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك مميز لكني لم أدرك إلى أي حد |
Ja, wir hatten schwierige Zeiten, aber Ich wusste immer, was in ihm steckt. | Open Subtitles | مررنا بأوقات صعبةو لكن بطريقة ما لطالما عرفت أنه يملكه في داخله |
Ich wusste immer, dass du irgendwas in der Botschaft warst, etwas, wovon niemand sprach. | Open Subtitles | لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد |
Ich wusste immer, daß es da war. | Open Subtitles | لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك.. |
Ich wusste immer, du würdest was Tolles aus dir machen. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنك ستفعل شيئا مذهل في حياتك |
Ich wusste immer, dass diese Beziehung ein Ablaufdatum hat. | Open Subtitles | ولكن لطالما عرفتُ أن علاقتنا لها موعد إنتهاء |
Ich wusste immer, dass Du eine gute Lügnerin bist, nur... | Open Subtitles | اذا لم نستعيدها من الصينيين لطالما عرفت أنكِ كاذبة ماهرة فقط .. |
Ich wusste immer, wenn wir es nicht beenden,... einer von uns, würden den Anderen eines Tages verlieren. | Open Subtitles | لطالما عرفت اننا لو لم نستقيل ان احد منا , في يوم من الايام سيخسر الآخر |
Ich wusste immer, dass Frauen skrupellos sind... aber ich ahnte nicht, dass meine Frau es beweisen würde. | Open Subtitles | حسناً، لطالما عرفت أن النساء بلا رحمة ولكني لم أظن أني سأجد الدليل في زوجتي |
Und Ich wusste immer irgendwie, dass sie mich verlassen würde, und ich war nicht bereit, so verletzt zu werden. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها سوف تتركني لسبب ما ولم أكن مستعداً لجرح كهذا |
Ich wusste immer, wir würden wieder zusammenkommen, aber ich dachte nicht unter solchen Umständen. | Open Subtitles | لطالما عرفت أننا سنتحد مجدداً بطريقة ما. لكنني لم أعتقد أن الظروف ستكون بهذه الخطورة. |
Ich wusste immer, du hast das Potenzial, so rücksichtslos wie nötig zu sein. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك تحمل القدرة على أن تصبح متحجر القلب إذا تطلب الأمر |
- Ich wusste immer, dass mein Junge zu Größerem bestimmt ist. | Open Subtitles | لطالما علمت ان ابني قد قُدرت له أشياء كبيرة حقًا؟ |
Nein. Ich wusste immer, dass ich eine tragische Bestimmung habe. Ich gehe. | Open Subtitles | لا، لطالما علمت أن حياتي ستكون مأساة، أنا سأذهب. |
Ich wusste immer, dass am Ende alles gut würde. | Open Subtitles | لطالما علمت أنّ الأحوال ستؤول إلى الأفضل |
Ich wusste immer, dass Menschen durch ihre Gefühle manipuliert werden können. Aber es gibt ihnen auch die Kraft, nicht wahr? | Open Subtitles | لطالما علمتُ أنّه يمكنُ التلاعبُ بعواطف البشر، لكنّها تمنحهم القوّة أيضاً، أليست كذلك؟ |
Ich wusste immer, dass du der richtige Mann für den Job bist, und es fühlt sich gut an es in Aktion zu sehen. | Open Subtitles | لطالما علمتُ أنّك الرجل المناسب للوظيفة، لذا فهو شعورٌ جيد أن أرى ذلك على أرض الواقع |
- Mir. Ich wusste immer, dass das eines Tages passieren könnte. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما هذا يمكن أن يحدث في يوم من الأيام. |
Weißt du was, Ich wusste immer, dass du ein Miesmacher bist. | Open Subtitles | أوَتعرف، لطالما عرفتُ أنّك إنهزاميّ. |
Ich wusste immer, dass du stärker bist, als alle Mädchen, die ich zuvor ausgewählt hatte. | Open Subtitles | لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل |
Ich wusste immer, dass ich die Quelle allen Übels in einer veganen Bäckerei finde. | Open Subtitles | لقد علمت دائماً بأنني سأجد مصدر جميع الشر في مخبز نباتي |
Ich wusste immer, ihr habt tolle Sachen ohne mich gemacht. | Open Subtitles | علمت دوماً أنكم كنتم تقومون بأشياء رائعة دوني |
Ich wusste immer, wenn wir es nicht beenden,... einer von uns, würden den Anderen eines Tages verlieren. | Open Subtitles | دومًا ما علمت أننا إن لم نستقيل، فسيفقد أحدنا الأخر يومًا ما |
Ich wusste immer, dass du viel zu gerissen bist, um dich reinlegen zu lassen. | Open Subtitles | لقد كنت واثقة أنك لن تسمح لأى منهم بهزيمتك |
Ich wusste immer das ich raus komme. Dich bekomme... diesen Geldtransporter bekomme. | Open Subtitles | كنت دائما متأكد بأني سأخرج و آخذك معي و نأخذ هذه السياره المصفحه |
Ich wusste immer, du würdest einen guten Boss abgeben, Billy. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما أنك ستكون زعيما جيدا يا بيلي |
Ich wusste immer, dass er etwas vor mir verheimlicht, aber ich habe nie nachgefragt. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً أنّه كان يخفى عنّى شيئاً و لكن لم أرد الضغط على الأمر |