"identität" - Traduction Allemand en Arabe

    • هوية
        
    • الهوية
        
    • هويّة
        
    • هويتك
        
    • بهوية
        
    • هويتهم
        
    • شخصية
        
    • هويتها
        
    • هويه
        
    • هويات
        
    • هويّته
        
    • الهويّة
        
    • والهوية
        
    • شخصيتي
        
    • لهويتك
        
    Sie war auf der Suche nach Sinn und fand ihre wesentliche Identität. TED فلقد كانت تنشد المعني و عاشت مخاضا للوصول إلى هوية حاسمة
    Eine neue Identität hat viele Vorteile, wenn man einen neuen Job antritt. Open Subtitles هناك الكثير من المزايا لانتحال هوية جديدة عند البدء بوظيفة جديدة
    Arthur sagte, ich könne keine falsche Identität erfinden, mit der ich ein Bankkonto eröffnen könnte. Open Subtitles آرثر لم أتمكن من إنشاء هوية مزورة سليمة بما فيه الكفاية لفتح حساب مصرفي
    Das Leben erfordert eine universale Welt, jedoch glauben wir an die Sicherheit einer lokalen Identität. TED الحياة تستلزم وجود عالم كوني، ومع ذلك، فإننا نعتقد في أمن وجود الهوية المحلية.
    Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. TED والآن علي أن أحذركم أن ذلك النوع من الهوية تنطوي على تحدياتٍ أكثر من غيرها التي لا تعير انتباهاً.
    Wir manifestierten eine ruhende, abweichende Identität... in einem abgeschotteten Teil des Mittelschläfenlappens. Open Subtitles أظهرنا هويّة مغايرة خاملة في جزء مسدود من الفصّ الصدغيّ الوسطيّ
    Vielmehr hat er die Identität eines Charakters angenommen, dessen Eigentums- und Copyright-Rechte bei Superlative liegen. Open Subtitles بدلته او اسمه كبطل بالاحرى، لقد اخذ هوية شخصية تملك حقوقها شركة قصص مصورة
    Du weißt so gut wie ich, was passieren würde, wenn unseren Kollegen Vikners Identität bekannt wäre. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا
    Artikel 51 Identität der verfügungsberechtigten Partei und Übertragung des Verfügungsrechts UN المادة 51 هوية الطرف المسيطر وإحالة حق السيطرة
    i) der Identität, der Art, der Zusammensetzung, der Struktur, dem Standort oder den Tätigkeiten organisierter krimineller Gruppen; UN `1، هوية الجماعات الإجرامية المنظمة أو طبيعتها أو تركيبتها أو بنيتها أو مكانها أو أنشطتها؛
    i) Identität, Aufenthaltsort und Tätigkeit von Personen, die der Mitwirkung an solchen Straftaten verdächtig sind, und Aufenthaltsort anderer beteiligter Personen; UN `1، هوية الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في تلك الجرائم وأماكن وجودهم وأنشطتهم، أو أماكن الأشخاص الآخرين المعنيين؛
    Diese Schutzmaßnahmen umfassen, ohne darauf beschränkt zu sein, die Führung von Verhandlungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit und den Schutz der Identität der Opfer oder Zeugen. UN وتشمل تدابير الحماية الاضطلاع بإجراءات المحاكمة في جلسات سرية وحماية هوية المجني عليهم والشهود دون أن تقتصر على ذلك.
    i) Identität, Aufenthaltsort und Tätigkeit von Personen, die der Beteiligung an solchen Straftaten verdächtig sind, und Aufenthaltsort anderer betroffener Personen; UN '1` هوية الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في تلك الجرائم وأماكن تواجدهم وأنشطتهم، أو أماكن الأشخاص المعنيين الآخرين؛
    Identität selbst sollte kein selbstgefälliges Etikett sein oder eine Goldmedaille, sondern eine Revolution. TED الهوية نفسها يجب أن لاتكون وسمًا متعجرفًا أو ميدالية ذهبية بل ثورة.
    Identität, Familienbeziehungen und Geburtenregistrierung UN الهوية والعلاقات الأسرية وتسجيل المواليد
    Identität, Familienbeziehungen und Geburtenregistrierung UN الهوية والعلاقات الأسرية وتسجيل المواليد
    Wenn man eine falsche Identität annehmen will, ist es am besten, so nahe wie möglich an der Eigenen zu bleiben. Open Subtitles إن أردت الحفاظ على هويّة مزيّفة فعليك صنع واحدة أقرب ما يمكن لهويّتك الحقيقيّة
    Wie können Sie ein Gespräch mit mir führen und dabei Ihre Identität verheimlichen? Open Subtitles كيف تقومين بمحادثه معي و تخفين عني هويتك في نفس الوقت ؟
    Deswegen haben sie ihren eigenen Tot vorgetäucht und eine neue Identität angenommen. Open Subtitles و هذا بالطبع سبب تزييفك لموتك و المتابعة بهوية جديدة ؟
    Nein, sagt mir nichts. Aber diese schäbigen Schwindler wechseln ihre Identität monatlich. Open Subtitles لا، لم أسمع بها لكن هؤلاء المحالين يغيرون هويتهم كل شهر
    Sie verbarg ihre wahre Identität so gut, dass wir nichts beweisen können. Open Subtitles وبسبب براعتها في إخفاء هويتها الحقيقية لا يمكننا إثبات خلاف ذلك
    Es gibt allerdings Zeiten, wo eine falsche Identität mehr damit zu tun hat, wer man ist, als wie man sich verhält. Open Subtitles هناك أوقات ، رغم ذلك عندما تغطي أكثر من هويه لاتعرف من انت كيف تتصرف
    Am 20. und 27. September gab Muellerauf CNN zu dass es keinen "gerichtsfähigen Beweise für die Identität der Attentäter gibt." Open Subtitles فى 20 و 27 سبتمبر ، أعترف مولر على السى إن إنِ بأن بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين
    Es hat ein System, seine Spuren zu verwischen, seine Identität zu schützen. Open Subtitles فهو لديه نظام يُغطّي مساراته، و يحمي هويّته
    Da wir uns Fragen zum Bewusstsein wissenschaftlich nähern, werden wir neue Fragestellungen zur menschlichen Identität eröffnen. TED فبينما نقترب من مسائل الوعي بالعلم، سنفتح آفاقًا جديدة للتحقيق في الهويّة البشريّة.
    Also dieses Zusammenspiel von Selbst und Identität war für mich sehr schwierig während ich aufwuchs. TED مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر.
    Du überzeugtest mich, dass ich mit dieser Identität der Welt Hoffnung geben könnte. Open Subtitles أعني، أنكِ من أقنعَني باحتضان شخصيتي الثنائية وإلهام العالم.
    Ich habe alles, was du brauchst für deine neue Identität gleich hier. Open Subtitles لدي جميع المعلومات التي تحتاجينها لهويتك الجديدة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus