Jemand hätte also die Auswirkungen eines IED oder einer neuen Schusswaffe getestet haben. | Open Subtitles | إذاً ربما كان يختبر أحدهم تأثيرات عبوة ناسفة أو سلاح ناري جديد |
Die aufständischen Iraki hatten die IED, eine improvisierte Sprengfalle, sehr sorgfältig am Straßenrand versteckt. | TED | كانت المقاومة العراقية قد وضعت قنبلة مصنوعة محليا، عبوة ناسفة, على طول جانب الطريق بطريقة محكمة. |
Diese Führungs-Humvees werden von einer IED getroffen. (improvisierte Bombe) | Open Subtitles | هذهِ المركبة بالمقدمة ستدمر بعبوة ناسفة. |
Army Kumpel von mir verbrachte ein paar Monate in einem Krankenhaus nach einem IED Explosion. | Open Subtitles | صديق لي من الجيش أمضى بعض الوقت في المستشفي بعد إنفجار عبوة ناسفة |
Das Team, das dieses IED aufspürte, nennt man ein EOD Team -- Sprengstoffentsorgungskommando -- und sie sind die Speerspitze der amerikanischen Anstrengungen diese Bomben am Straßenrand zu unterbinden. | TED | كان الفريق المكلف باكتشاف العبوات الناسفة يدعى فريق التخلص من الذخائر المتفجرة-- التخلص من الذخائر المتفجرة-- إنهم بمثابة حاملي الرماح بالنسبة للجهود الأمريكية لإزالة القنابل المزروعة على الطريق. |
- 9-0 weshalb? Contact IED. | Open Subtitles | -IED اتصل بـ (وحدة معالجة العبوات الناسفة ) |
Nun gut, schauen, wenn ein Amerikanischen Zivilisten verletzt wurde durch ein IED in Tschetschenien, gäbe es definitiv Presseberichterstattung werden. | Open Subtitles | حسناً،أنظر لو أصيب مواطن أمريكي بعبوة ناسفة في الشيشان، لابد أن هناك تغطية صحفية للحدث |
Eine Mine oder ein IED. | Open Subtitles | لغم أو عبوّة ناسفة |
Also, wenn er IED's entschärfte, und handhabte, wäre das für die Sprengstoffspuren verantwortlich. | Open Subtitles | لذا إن كان يعطّل ويتعامل مع العبوات الناسفة... -فهذا يفسّر آثار المتفجرات . |