Ihm nach! | Open Subtitles | وراءه لا تدعوه يفلت منكم |
- Ihm nach! | Open Subtitles | وراءه نعم ، سيدي اللورد |
Ich renne Ihm nach. Die Sonne direkt hinter ihm. | Open Subtitles | لقد ركضت خلفه ، الشمس كانت ورائي |
Er wollte, dass ich mitkomme und danach mit Ihm nach Bali fahre. | Open Subtitles | أرادني أن أسافر بعده و أقابله بعد ذلك و نقضي أسبوعاً في (بالي) |
in Bekräftigung dessen, dass Ihm nach der Charta der Vereinten Nationen die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit obliegt, | UN | وإذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية المنوطة به بموجب ميثاق الأمم المتحدة في مجال صون السلم والأمن الدوليين، |
Ihm nach! | Open Subtitles | اذا انا لا افعل شيئا لتغييره. الحق به! |
Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der Ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, Fälle dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يكون على أهبة الاستعداد لاستخدام السلطة المخولة له بموجب نظام روما الأساسي لإحالة القضايا إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Ihm nach! | Open Subtitles | اتبعوه. |
Fahr Ihm nach. | Open Subtitles | إتبعه |
Dathan, übernimm das. Wachen, Ihm nach. | Open Subtitles | داثان ، تولى زمام الأمور يا حراس ، إتبعوه |
Ja, ich denke, es wäre besser, wenn ich mit Ihm nach Boca fahren würde. Okay, sicher. | Open Subtitles | نعم، أظن بأنه سيكون من الأفضل أن أذهب معه إلى بوكا |
- dann rannte ich Ihm nach. | Open Subtitles | - ولكني ركضت وراءه |
Ihm nach! | Open Subtitles | توقف - ! وراءه - |
Ihm nach! | Open Subtitles | فلنلحق وراءه |
Baker geht Ihm nach. | Open Subtitles | و ذهب (بيكر) وراءه |
Ich jagte Ihm nach, er lief davon ließ das Geld vom Überfall zurück. | Open Subtitles | طاردته لكنه هرب وترك المال خلفه |
Mikey ist Ihm nach. Ich konnte ihn nicht aufhalten. | Open Subtitles | ذهب مايكي خلفه لم اتمكن من ايقافه |
Ihr Schwiegervater ist rausgegangen. Ich hab mich angezogen und bin Ihm nach. | Open Subtitles | ابيه قد غادر لذا ذهبت خلفه |
Ihm nach! | Open Subtitles | بعده! هو الحصول على بعيدا! |
Sprechen Sie Ihm nach. | Open Subtitles | كرر بعده |
in Bekräftigung dessen, dass Ihm nach der Charta der Vereinten Nationen die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit obliegt, | UN | وإذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية المنوطة به بموجب ميثاق الأمم المتحدة في مجال صون السلم والأمن الدوليين، |
IGRAYNE: (Schreit) Geh Ihm nach! | Open Subtitles | الحق به |
Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der Ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten. | UN | 12 - ينبغي لمجلس الأمن أن يكون على أهبة الاستعداد لاستخدام السلطة المخولة له بموجب نظام روما الأساسي لإحالة قضايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية المشتبه فيها إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Ihm nach! | Open Subtitles | اتبعوه! |
Ihm nach! | Open Subtitles | إتبعه! |
Ihm nach! | Open Subtitles | إتبعوه! |
Also, Sie kontaktieren seinen Vater und fliegen mit Ihm nach Brasilien für ein Treffen. | Open Subtitles | لذلك ، اتصل والده وتطير معه إلى البرازيل لعقد اجتماع. |
Kommt! Ihm nach! | Open Subtitles | الحقوا به! |