"ihn auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • به على
        
    • به في
        
    • عليه في
        
    • وضعه على
        
    • عليه على
        
    • به إلى
        
    • له على
        
    • لم تفتح تلك الحقيبة
        
    • ضعيه على
        
    • ايقظه
        
    • وضعها على
        
    • نضعه على
        
    • أنهضه
        
    • أوقِفوه
        
    • إلتقطه
        
    na ja, wenn du so besorgt bist, dann ruf ihn auf seinem Handy an. Open Subtitles حسناً, ان كنت قلقاً إلى هذا الحد أتصل به على هاتفه
    Wir haben ihn auf dem Weg zu seinem Freund dem Bildhauer aufgelesen. Open Subtitles التقينا به في الشارع، في طريقه إلى صديقك، النحات
    Er ist wirklich versteckt. Ich kann ihn auf diesem Bild nicht finden und ihr wahrscheinlich auch nicht. TED وحقا هو مخفي. لا أستطيع العثور عليه في هذه الصورة ، وأنا لست متأكدا أنكم تستطيعون.
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Die bringt ihn auf die Beine. Open Subtitles لربّما نحن يمكن أن نحصل عليه على أقدامه.
    Wir haben drei Jahre gebraucht, um ihn auf 450 zu bekommen. Open Subtitles لقد كُنا نعمل لثلاثِ سنوات لنصل به إلى 450 كم
    Wolltest du das ich ihn auf den rechten Weg bringe oder ihn zu Tode verängstige so dass er aufgibt? Open Subtitles هل تريد مني أن تحدد له على التوالي أو تخويفه مباشرة حتى عنيدا واستقال؟
    Ich habe versucht ihn auf seinem Handy zu erreichen, aber er antwortet nicht. Open Subtitles كنت أحاول الأتصال به على هاتفه لكنه لا يرد
    Kannst du ihn auf dem Prepaidhandy anrufen? Open Subtitles أيمكنك الاتصال به على الهواتف المسبقة الدفع ؟
    Er bat dich darum, ihn auf einer Alm zu heiraten. Open Subtitles عزيزتي ، لقد طلب منكِ الزواج به على جبال الألب
    Hätte ich ihn auf der Straße gesehen, hätte ich sofort gewusst, dass er Ihr Bruder ist. Open Subtitles أعتقد أني لو التقيت به في الشارع. لاستطعت ان اقول أنه أخوك.
    Ich habe ihn auf dem Rückweg angerufen. Er sagte, wir gehen nach Italien. Open Subtitles لقد أتصلت به في طريق عودتي ، وأخبرني بأننا ذاهبان لإيطاليا
    Ja, ich habe ihn auf einer polnischen Dating-Site kennengelernt. Open Subtitles نعم , ألتقيت به في موقع المواعدة البلوندي
    Ich meine, ich brauche ihn zwar jetzt nicht, aber ich möchte ihn auf eine Kurzwahl legen, sodass ich ihn so schnell wie möglich erreichen kann. Open Subtitles أعني، لستُ بحاجةٍ إليه في الوقت الحاضر. لكنني أريد أن أمتلكهُ في خاصيّة الإتصال السّريع، هذا سيمكنني من الحصول عليه في أقرب فُرصة.
    Man hat ihn auf dem Heuboden erwischt, mit der Frau seines Sohnes Edward. Open Subtitles تم القبض عليه في المستودع مع زوجة ابنه ادوارد.
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Wenn einer meiner Angestellten mich am Kopf geschlagen hätte, hätte ich ihn auf der Stelle gefeuert. Open Subtitles أدهشني في الجمجمة، كنت قد أطلقت عليه على الفور. الرجاء.
    Sie setzen ihn auf die Straße, damit er sich Heroin besorgt? Open Subtitles ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟
    Aber nicht, wenn du ihn auf sein Geld stellst. Open Subtitles ولكن ليس عندما تقف له على ماله. حذرا.
    Wenn du sicher bist, dass du alleine bist, lege ihn auf den Boden. Open Subtitles عندما تتأكدين أنك وحيده,ضعيه على الأرض
    - Das wird er nicht machen. Weck ihn auf und frag. Open Subtitles ايقظه واطلب منه لن يضرك شئ
    Er nimmt den großen Koffer und stellt ihn auf den silbernen Tisch ab. Open Subtitles فأخذ حقيبتي الكبيرة و وضعها على الطاولة.
    Wir könnten sein System belasten. ihn auf einen Kipptisch legen. Open Subtitles يمكننا أن نزيد من الضغط على جسمه نضعه على الطاولة الدوارة
    Heb ihn auf. Open Subtitles أنهضه ثانية
    haltet ihn auf! Open Subtitles أوقِفوه
    Heben Sie ihn auf. Open Subtitles إلتقطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus