"ihn behalten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاحتفاظ به
        
    • الإحتفاظ به
        
    • الاحتفاظ بها
        
    • تحتفظ به
        
    • الإحتفاظ بها
        
    • الأحتفاظ به
        
    • بهِ مثلما
        
    • بأبقائه في
        
    • تحتفظي بها
        
    • نحتفظ به
        
    • احتفظت به
        
    Ich weiß nicht, ob du ihn behalten wolltest, oder... Open Subtitles نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به
    Du kannst ihn behalten, bis es dir besser geht. Open Subtitles لذا تستطيع الاحتفاظ به حتى يحسّن مزاجك وسيفعل ذلك
    Und fangen Sie um Gottes willen an, Ihren Job zu machen, wenn Sie ihn behalten wollen. Open Subtitles وحبًّا في الله، ابدئي في تأدية عملكِ إن كان لكِ أمل في الاحتفاظ به
    Ich finde nicht, dass wir ihn behalten sollten. Open Subtitles أنا لا أظن أنه يجب علينا الإحتفاظ به
    Er war ein Geschenk, ihr sollt ihn behalten. Open Subtitles إنها هدية وأريد منكما الاحتفاظ بها.
    Du darfst ihn behalten. Ab jetzt ist er Jonathans Esel. Open Subtitles والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان
    Er sagte, ich könne ihn behalten oder ihn anrufen, wenn ich ihn zurückgeben wolle. Open Subtitles قال أنّ بوسعي الاحتفاظ به أو الاتّصال به إنْ أردتُ إعادته.
    Ich habe also keine Ahnung, ob wir je herausfinden, wem er gehört, aber wenn wir es nicht tun, kannst du ihn behalten. Open Subtitles لذا ليس لدي فكرة إن كنّا سنعثر يوما على مالكه الحقيقي، لكن إن لم نعثر عليه، يمكنك الاحتفاظ به.
    Dann darf ich ihn behalten, Sir? Open Subtitles إذن هل يمكنني الاحتفاظ به يا سيدي؟
    - Ich möchte ihn behalten. Open Subtitles بل اقتراضه لكنى اريد الاحتفاظ به
    Können wir ihn behalten, Boss? Open Subtitles أيمكننا الاحتفاظ به أيّها الزعيم؟
    Du kannst ihn behalten, solange du willst. Danke. Open Subtitles تستطيعين الاحتفاظ به زي ماتريدين،شكرا
    Sie kann ihn behalten. Open Subtitles يمكنها الإحتفاظ به
    Darf ich ihn behalten? Open Subtitles هل بإمكاني الإحتفاظ به ؟
    Sie können ihn behalten. Open Subtitles ,بإمكانكم الإحتفاظ به
    - Hättest ihn behalten können. Open Subtitles كان بإمكانك الاحتفاظ بها
    Ihr müsst ihn behalten! Das Haus ist so leer, seit Luke weg ist. Open Subtitles عليك أن تحتفظ به أبي المنزل يبدو فارغاً منذ فقدان "لوكي"
    Wir wollten alle den kaputten Kopierer seit Jahren auswechseln, aber Sie sagten, dass wir ihn behalten müssen. Open Subtitles جميعنا أردنا إستبدال آلة التصوير المُعطّلة تلك منذ سنوات، ولكنّك قلت أنّ علينا الإحتفاظ بها.
    Ja, dass du ihn behalten kannst, aber nicht, dass ich ihn stehle. Open Subtitles - بيننا أتفاق، ( جو ) -أسمعى، لقد قلت يمكنك الأحتفاظ به -لم أقل إننى سأسرقه من أجلك
    Ich dachte mir, dass sie sein Gehirn nach allen Regeln der Kunst weichkochen würde, also habe ich ihn behalten. Open Subtitles لقد توقعتُ إنها سوف تتلاعب بهِ مثلما التلاعب بآلة "البانغو" في عرض "أوزارك" الموسيقي. لذا، أخذتُ المفتاح الحقيقي.
    Sie machen einen Fehler, wenn Sie ihn behalten. Open Subtitles انت ترتكب خطأ بأبقائه في المجال
    Ich habe sagte, dass du damit süß aussiehst, aber das sollte nicht heißen, dass du ihn behalten kannst... Open Subtitles لقد قلت لك انك تبدين جميلة فيها ولكن هذا لا يعني انه يمكنك ان تحتفظي بها
    Wir müssen ihn behalten und herzen und polieren und ihn nur ab und an rausholen,... wenn wir in den Park gehen und unsere Lieblingsszenen aus den Filmen nachspielen. Open Subtitles يجب أن نحتفظ به و أن نحبه و أن نلمعه و لا نظهره خارجا
    Er ist das einzige unersetzliche Teil und Sie hat ihn behalten. Open Subtitles انها الجزء الحقيقي الوحيد الذي لايستبدل ، وهي احتفظت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus