"ihn da" - Traduction Allemand en Arabe

    • بجانبه
        
    • عن هناك
        
    • تأخذه الى هناك
        
    • لإحضاره
        
    Ihr Vater ist 87, Janet. Seien Sie einfach für ihn da. Open Subtitles والدك في السابعه والثمانين من عمره ياجانيت أبقي بجانبه
    oder wie der Mann der immer für ihn da war, plötzlich fortgeschafft werden kann. Open Subtitles أو كيف الرجُل الذي كان بجانبه طوالالوقت.. يبتعد فجأة ..
    Und ich war immer dabei. Er hat mich gebraucht und ich war für ihn da. Und es tut mir leid, dass du so ein Problem damit hast. Open Subtitles كنت بجانبه كان بحاجه لي وكنت بجانبه وانا فعلاً أسف
    Du könntest eine Spülung betätigen und ihn da rausholen. Open Subtitles يمكن تنظّيف المرحاض وتحاولين إبعاده عن هناك.
    Ich habe gesehen, wie Rousseau ihn da gestern Abend runtergebracht hat. Open Subtitles لقد رأيت (روسو)تأخذه الى هناك فى البارحه
    Wir müssen ihn da rauskriegen, sonst gelten wir als überrundet und das Rennen ist um. Open Subtitles علينا الذهاب لإحضاره من هناك سريعاً وإلا سنفقد دوره أخرى ولن نفوز أبداً بهذا السباق
    Heute, morgen. Sei jetzt für ihn da. Und bestrafe ihn nicht mit deinem Schweigen für seine Vergangenheit. Open Subtitles اليوم وغداً، كن بجانبه وتوقف عن معاقبته على ماضيه بسكوتك وابتعادك عنه
    - Sie ist für ihn da, auf die einzige Art, die jetzt zählt. Open Subtitles انها بجانبه بالطريقة الوحيدة المهمة حاليا
    Egal, wie peinlich du dich fühlst, wenn du nicht für ihn da bist, wirst du es ewig bereuen. Open Subtitles لا يُهم غرابة شعوك ان لم تقف بجانبه الآن فسوف تندم على ذلك دائماً
    Er war in meiner schlimmsten Zeit für mich da. Ich werde eine Möglichkeit finden, für ihn da zu sein. Open Subtitles كان بجانبي في أسوأ حالاتي، لذا سأجد طريقة لأكون بجانبه.
    Weil ich nicht weiß, wie sein Leben werden wird, wer in Zukunft für ihn da sein wird. Open Subtitles ولكنني لا أعرف كيف ستكون حياته من سيكون موجودا بجانبه في المستقبل
    Ich würde ihm Glück wünschen ... versuchen für ihn da zu sein. Open Subtitles كنت سأتمنى له حظاً سعيداً... كنت سأحاول أن الوقوف بجانبه.
    Ich will für ihn da sein, wenn er aufwächst. Open Subtitles أتمني أن أكون بجانبه عندما يكبر
    Seine Frau sieht aus wie Walter Matthau, aber sie ist immer für ihn da. Open Subtitles زوجته تشبه (والتر ماثهو) لكنها دائماً تقف بجانبه
    JD braucht mich jetzt und ich möchte für ihn da sein. Open Subtitles (جي دي) يحتاجني, وأنا أريد أن أكون هنا بجانبه
    Sie müssen ihn da rausholen. Open Subtitles يجب أن تبعده عن هناك بسرعة.
    Komm schon, hol ihn da raus. Open Subtitles تعال، ابعدُه عن هناك.
    Ich habe gesehen, wie Rousseau ihn da gestern Abend runtergebracht hat. Open Subtitles لقد رأيت (روسو)تأخذه الى هناك فى البارحه
    Sobald er die Anhörung verliert, werden sie ihn in ein Gefängnis stecken, also ist heute im Gericht die einzige Chance ihn da rauszuholen. Open Subtitles و عندما يخسر الجلسة سينقلونه لأحد سجون الكبار لذا ففرصتي لإحضاره هي من المحكمة اليوم
    Holt ihn da rein, Mann. Open Subtitles يجب أن تذهب لإحضاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus