"ihn davon abhalten" - Traduction Allemand en Arabe

    • منعه
        
    • ايقافه
        
    • سيمنعه
        
    • يمنعه من
        
    Ich habe ihn niedergestreckt, ich halte ihn unter Kontrolle, und ich bin der Einzige, der ihn davon abhalten kann, euch alle zu jagen. Open Subtitles قهرته وأبقيته مقهورًا، وإنّي وحدي القادر على منعه من ملاحقتكم جميعًا.
    Dann müssen wir ihn davon abhalten, die Firma an sich zu reißen. Open Subtitles حسنا، يجب منعه من السيطرة على المجلس
    Er weiß, ich würde ihn davon abhalten. Open Subtitles يعرف أني سأحاول منعه.
    Also soll ich ihn davon abhalten? Open Subtitles لذا انتِ الان تطلبين منى ايقافه
    Er wird uns einholen und dann kann nur ich ihn davon abhalten, das Schiff zu vernichten. Open Subtitles سيقوم بمطاردتنا لا يمكن لأحد غيري ايقافه - عليك أن تجعلني أحدثه
    Es gibt nichts, was ihn davon abhalten kann, jeden zu verletzen, dich eingeschlossen. Open Subtitles لا يوجد شئ سيمنعه من جرح أى شخص بما فيهم أنتِ
    Das würde einem motivierten Ermittler genug Zeit geben, um den Komplizen zu identifizieren und ihn davon abhalten, irgendwelche verletzenden Ausfallsicherungen freizugeben. Open Subtitles ستمنح محقق متحفز وقتًا كافيًا لمعرفة شريكه و يمنعه من أن يحدث أي إساءات.
    Es sollte ihn davon abhalten, mich zu verfolgen. Open Subtitles لقد كان المقصود منعه من تتبعي
    Ich musste ihn davon abhalten, wieder ein Monster in Lilys Leben zurückzubringen. Open Subtitles تحتَّم عليّ منعه من إعادة وحش لحياة (ليلي).
    Er wollte ihn davon abhalten, erneut zu töten. Open Subtitles حاول منعه من قتل شخصاً آخر
    Ich wollte ihn davon abhalten. Open Subtitles لقد حاولت منعه
    - Wir müssen ihn davon abhalten, zu gehen. Open Subtitles -علينا منعه من الرحيل .
    - Du musst ihn davon abhalten. - Ich versuch es ja. Open Subtitles عليك ايقافه انا احاول
    "Aber Enzo zu tötenn wird sie dir nicht zurückbringen." Nein, aber es wird ihn davon abhalten, mich an meinen Bruder zu erinnern. Open Subtitles بلى، لكنّه سيمنعه من محاولة تذكرتي بأخي.
    Was sollte ihn davon abhalten, uns deswegen abzuschlachten? Open Subtitles ما الذي سيمنعه من ذبحنا لأننا منحناك تأييدنا؟
    Als er fragte, was ihn davon abhalten sollte, dich zu töten, wenn alles vorbei ist, erinnerst du dich an deine Antwort? Open Subtitles لتتأكد أنه لن يتم التخلص منك، عندما سألك ما الذي يمنعه من قتلك عندما ينتهي الأمر ويصل للكنز، هل تتذكر إجابتك؟
    Wir können ihn nicht davon abhalten, Phosphor zu erzeugen, also... müssen wir ihn davon abhalten, ihn zu entzünden. Open Subtitles نحن لا يمكن أن يمنعه من إنتاج الفوسفور، لذلك نحن بحاجة لمنعه من ألاشعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus