"ihn erschossen" - Traduction Allemand en Arabe

    • النار عليه
        
    • قتلته
        
    • عليه النار
        
    • قتلوه
        
    • أرداه
        
    • وأرديته
        
    • اطلقت عليه
        
    • أردوه
        
    • أرديته قتيلاً
        
    Aber das heißt nicht, dass wir ihn erschossen haben. Das war jemand anders. Open Subtitles ولكن لم نكن نحن من أطلق النار عليه شخص آخر قام بذلك
    Er wollte mich vergewaltigen, da habe ich ihn erschossen. Open Subtitles لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه ليزلى
    Jay, du hast ihn erschossen. Ich meine, richtig erschossen. Open Subtitles جاي، لقد أطلقت النار على الرجل للتو أعني لقد قتلته فعلاً
    Und du hast ihm 24 Stunden gegeben, um die Stadt zu verlassen. War die Zeit vorbei, als du ihn erschossen hast? Open Subtitles وأنت قد أعطيت رجل العصابات مهلة 24 ساعة للخروج من المدينة ، وقد انتهت المهلة حين قتلته ؟
    Dann war ich 41/2 Jahre beim türkischen Botschafter, bis sie ihn erschossen. Open Subtitles بعدها عملت لدى السفير الانجليزى فى تركيا لمدى اربع اعوام ونصف الى ان اطلقوا عليه النار
    Es heißt, er sei wiederauferstanden, zu jedem von denen gegangen, die ihn erschossen haben, und habe sie im Schlaf umgelegt. Open Subtitles يقولون إنه نهض من الرماد وذهب الى منازل من قتلوه وقتلهم اثناء نومهم
    Dann hat der Mörder ihn erschossen und dann den Notruf gewählt. Open Subtitles إذن أرداه القاتل قتيلاً، ثمّ اتّصل بالطوارئ.
    Er kam über die Leiter rauf aufs Dach, bevor sie ihn erschossen. Open Subtitles هو صعد على هذا السلم و بعدها جرى الى مؤخره القطار قبل ان يطلقوا النار عليه
    (seufzt) Der Wachmann, der ihn erschossen hat, ist auch da. Open Subtitles نحن نحتجز الحارس الذي قام أطلق النار عليه
    Du bist geflüchtet, hast meine Waffe gestohlen und ihn erschossen. Open Subtitles لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه.
    Scheiße! Scheiße, Scheiße! Sie haben ihn erschossen! Open Subtitles اللعنة أطلقوا النار عليه ، لقد أطلقوا النار عليه
    Scheiße, Scheiße! Sie haben ihn erschossen! Open Subtitles أطلقوا النار عليه ، لقد أطلقوا النار عليه
    Weißt du, all die Jahre, erzählst du deinen eigenen Leuten, dass mein Vater jeden Moment zurückkehren kann, obwohl du wusstest, dass du ihn erschossen hast? Open Subtitles أنت تعرف, كل هذه السنين كنت تقول للناس أن والدي ممكن أن يعود في أي لحظة لكنك كنت تعرف أنك قتلته
    Würden Sie mir dann bitte zeigen, Sir, wo Mr. Tindle war, als Sie ihn erschossen? Open Subtitles "هلا أريتنى أين كان يقف السيد "تيندل عندما قتلته ؟
    Wenn du ihn erschossen hast, kann uns doch nichts mehr passieren. Open Subtitles ،لو أنك قتلته ألن نكون بمأمن الآن؟
    Little Bill sagte das. ihn erschossen Sie wohl zuerst. Open Subtitles (ليتيل بيل) قال ذلك لا بد أنك قتلته أولاً
    So lange, bis ich ihn erschossen habe. Open Subtitles أحَببتُه حتى الدقيقتينِ التي أطلقت فيها عليه النار.
    Fast so, als wollten sie ihn schlafen legen, danach haben sie ihn erschossen. Open Subtitles كما لو كانوا يجعلونه ينام ثم يطلقون عليه النار
    Die Deutschen haben ihn erschossen. Open Subtitles الألمان هم من قتلوه.
    Ich habe auf einen mit meinem Stift eingestochen und ihn erschossen. Open Subtitles فطعنت واحدًا بقلمي وأرديته
    Du hast ihn erschossen! - Du Mistkerl! - Sperrt sie weg. Open Subtitles لقد اطلقت عليه النار ابن الساقطه
    Sie haben ihn erschossen! Wen haben sie erschossen? Open Subtitles لقد أردوه اطلقوا عليه
    Ich habe ihn erschossen. Open Subtitles لأنّي أرديته قتيلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus