"ihn fragen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسأله
        
    • تسأليه
        
    • أسأله
        
    • اسأله
        
    • بسؤاله
        
    • نسأله
        
    • سؤاله
        
    • أطلب منه
        
    • سألته
        
    • وسؤاله
        
    • لسؤاله
        
    • تساله
        
    • واسأله
        
    • وأسأله
        
    • أن نسأل
        
    Können Sie ihn fragen, warum er sie in letzter Sekunde ausgewechselt hat? Er sagt, er hat gehört, wie die Ballerina erklärte dass sie auf einer früheren Reise Flüchtlinge in den Kostümkörben gefangen hätten. Open Subtitles هل يمكن ان تسأله لماذا قام بالتغيير فى آخر لحظة ؟ يقول انه سمع الراقصة تصف كيف
    Würdest du rein gehen... und ihn fragen, ob er nach der harten Arbeit etwas mit mir trinken will? Open Subtitles أيمكنك أن تدخل و تسأله إن كان يريد أن يتناول معي مشروباً بعدما ينتهي؟
    Gute Frage. Das solltet ihr ihn fragen, wenn wir dort sind. Open Subtitles سؤال وجيه، عليك أن تسأليه عندما نصل إليه
    Ich kann ihn fragen, wenn Detective Bell ihn heute Nachmittag holt. Open Subtitles أستطيع أن أسأله بنفسي عندما يحضره المحقق بيل عصر اليوم
    Ich geh' ihn fragen. Entweder er sagt's uns oder ich hau' ihm die Nase platt. Open Subtitles سوف اذهب و اسأله و اذا لم يخبرنا سوف احطم وجهه
    Und ich wollte ihn fragen. Open Subtitles أووه وكنت سوف أقوم بسؤاله
    Wir können ihn fragen. Open Subtitles يمكننا أن نسأله.
    Würdest du rein gehen... und ihn fragen, ob er nach der harten Arbeit etwas mit mir trinken will? Open Subtitles أيمكنك أن تدخل و تسأله إن كان يريد أن يتناول معي مشروباً بعدما ينتهي؟
    Du hättest ihn fragen sollen, wie sie ihm schmeckt, seine Rache. Open Subtitles اخرس أنت كان يجب أن تسأله عن طعمه الإنتقام
    Das sollten Sie vielleicht ihn fragen, Archivar. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تسأله بنفسك يا أمين الأرشيف.
    Du musst ihn fragen, wo er zwischen zwei und sechs Uhr gewesen ist. Open Subtitles أ يمكنك ان تسأله اين كان بين الساعة الثانية الى السادسة؟ أ يمكنك ان تسأله اين كان بين الساعة الثانية الى السادسة؟
    Aber keiner hat's gesehen, also musst du ihn fragen. Open Subtitles لكن لم يشاهده احدهم ، وانتِ لم تشاهديه اذا كل ما يمكنكِ الان ان تسأليه ؟
    Da musst du ihn fragen. Ich war 12. Mir hat keiner was erzählt. Open Subtitles يمكنك أن تسأليه أكثر عن ذلك ، لقد كنت في الـ 12 لم يخبرني أحد شيئاً
    Ich weiß nicht. Du musst ihn fragen. Open Subtitles لا أعلم، عليكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Dad, ich werde ihn fragen. Er ist nett zu mir, selbst wenn er isst. Open Subtitles يمكنني أن أسأله يعاملني بلطافة، حتى وقت أكله
    Sag Michael, wenn er mich das nächste Mal um einen Gefallen bittet, werde ich ihn fragen, worum es sich handelt, bevor ich ja sage. Open Subtitles اخبري مايكل المرة القادمة عندما يطلب مني معروفاً سوف اسأله ماهو قبل ان اوافق
    Das müssten Sie ihn fragen, Sir. Open Subtitles عليك القيام بسؤاله يا سيدي
    - Ich denke, wir sollten ihn fragen. Open Subtitles .أعتقد أننا يجب أن نسأله. - وزوجته -
    Da sind so viele Dinge, die ich ihn fragen will, wie die Planeten, weißt du? Open Subtitles لدي الكثير من الأمور أود سؤاله عنها كالكواكب, أنت تعلم؟
    Kann ich ihn fragen, ob wir uns vor dem Haus treffen? Open Subtitles لذا, لا أعلم,‏ هل يجب أن أطلب منه مماشاتي إلى الداخل,‏
    Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." TED لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل.
    Oh, egal, ich sollte nach meinem Klienten sehen und ihn fragen, welchen absolut logischen Grund er hatte das Haus seiner Ex-Frau in Brand zu setzen. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني ألاّ أستطيع التذمّر بشأنه على أيّة حال، عليّ الذهاب لمقابلة موكّلي وسؤاله عن مبرّره المقنع لإحراق منزل طليقته
    Gehen Sie ihn fragen, ob er eine Kerze hat, die nach Nutten und angebranntem Kaffee riecht. Open Subtitles إذهبي لسؤاله إن كان لديه شمعة برائحة العاهرات والقهوة المحترقة
    Das wirst du ihn fragen müssen. Ich glaube, er wird 'ne Minute brauchen. Open Subtitles .يتوجب عليك أن تساله .أعتقد بأنه بحاجة لبعض الوقت
    Und ich werde nicht gehen, ehe ich ihm in die Augen schauen und ihn fragen kann warum. Open Subtitles وانا لست مغادرة حتى اراه واسأله لماذا
    Und ich werde ihn nicht anrufen und ihn fragen. Open Subtitles وأنا لن أقوم بالإتصال به وأسأله
    Ich dachte nur, vielleicht wenn du ihn siehst, könntest du ihn fragen. Open Subtitles أنا مجرد التفكير ربما لو كنت رأيته، هل يمكن أن نسأل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus