| Sag nicht, du hast ihn geheiratet. | Open Subtitles | ياألهى .. لاتخبرينى أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه |
| Als Sie ihn geheiratet haben, wussten Sie bestimmt, dass er außer zur Ablenkung für wenig gut ist. | Open Subtitles | , بالتأكيد , عرفت ِ , عندما تزوجتيه كان جيدا لقليل من ما وراء الانحراف |
| - Warum hast du ihn geheiratet? | Open Subtitles | علي أن أذهب للمنزل و أنام لوحدي كل ليلة -لم تزوجتيه إذاً ؟ |
| Und halb aus Eifersucht, halb aus Verblendung, habe ich ihn geheiratet. | Open Subtitles | لقد كنت غارقة في الغيرة والحَيْرة وتزوجته |
| Weißt du, es ist als würden wir vor diesem Baby Mutter und Vater spielen, obwohl ich mich gar nicht daran erinnern kann, ihn geheiratet zu haben. | Open Subtitles | كما لو أننا نلعب الأب و الأم لهذا الطفل لكنني لا أذكر أنني تزوجته |
| Es klingt, als ob Sie das schon wussten, als Sie ihn geheiratet haben. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ كنتِ تعرفين طباعه عندما تزوّجتِه |
| Bella, meine Liebe, wieso hast du ihn geheiratet? | Open Subtitles | عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟ |
| Du hast ihn geheiratet, nicht ich. | Open Subtitles | انتي التي تزوجتيه .. ليس انا |
| Du hast ihn geheiratet. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد تزوجتيه |
| Du hast ihn geheiratet. | Open Subtitles | لقد تزوجتيه |
| Sie hat ein Haus für sie gefunden, hat ihre Pille weggeschmissen und ihn geheiratet. | Open Subtitles | بل وجدت بيتاً ورمت كل مخاوفها وتزوجته |
| Ich will, dass sie den Mann und den König sieht, von dem sie gedacht hat, ihn geheiratet zu haben, | Open Subtitles | أريد لها أن تراني الرجل والملك الذي ظنّت أنها تزوجته |
| Mark war kein schlechter Mann, als ich ihn geheiratet habe. | Open Subtitles | مارك لم يكن رجلا سيئا عندما تزوجته |
| Sie war 1 6, als sie ihn geheiratet hat. | Open Subtitles | كانت فى الـ16 عندما تزوجته |