"ihn raus" - Traduction Allemand en Arabe

    • له بالخروج
        
    • أخرجوه
        
    • إلى الخارج
        
    • خروجه
        
    • اخرجه
        
    • إخراجه
        
    • أخرجناه
        
    • أن يخرج
        
    • أن أخرجه
        
    • بإخراجه
        
    • بطرده
        
    • به خارجاً
        
    • سأخرجه
        
    • أخرجْه
        
    Gegen 20 Uhr ließ ich ihn raus, um ihm Essen zu geben. Du verwöhnst ihn zu sehr. Open Subtitles ثم وفي الساعة الثامنة تقريبًا سمحت له بالخروج وقدمت له طعامًا ليأكل
    Bindet ihn los und schmeisst ihn raus. Open Subtitles أتعلمون ماذا، فقط قوموا بحلّ وثاقه و أخرجوه من هنا
    Es ist gleich bei eurem Revier. Ich schicke ihn raus. Open Subtitles إنّه في منطقتكَ الإداريّة سأرسله إلى الخارج
    Es ist dieser sture Jude, oder nicht? Du willst ihn raus haben. Open Subtitles ذيك اليهودي العنيد تريد خروجه ؟
    Sie schossen auf mich. Sie haben Dave da drin. Hol ihn raus! Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، واخذوا ابني ديف ، اخرجه من الداخل
    Aber holen Sie ihn raus, bevor die Putzfrau kommt. Open Subtitles تغطسينه في المجلى لكن لا تنسي إخراجه قبل وصول الشغالة
    Wir haben ein paar Versuche gebraucht, aber wir haben ihn raus bekommen. Open Subtitles أخذ منَّا بعض المحاولات, ولكننا أخرجناه
    Bringt ihn raus. Und ruf den Sheriff an. Open Subtitles اُريدة أن يخرج من هُنا . أو سأتصل بالمأمور
    Ich schickte ihn raus und verschloss die Tür. Open Subtitles كل ما عرفته كان أن عليّ أن أخرجه. وأقفلتُ الباب.
    OK, holen wir ihn raus hier. Open Subtitles دعنا نقم بإخراجه من هنا
    Sie warfen ihn raus. Er wurde dann Schlagzeuger. Und du kennst sie? Open Subtitles لكنهم قاموا بطرده و بعد ذلك تحول الى عازف الدرامز
    Sie trugen ihn von der Bühne und warfen ihn raus. Open Subtitles قاموا بإبعاده عن المسرح وألقوا به خارجاً
    Jemand öffnete die Tür und ließ ihn raus. Open Subtitles أحدهم فتح الباب وسمح له بالخروج
    Ich bringe ihn raus. Open Subtitles أنا أحمل له بالخروج.
    Holt ihn raus. - Nein. Open Subtitles احصل له بالخروج.
    Schmeißen Sie ihn raus. Er ist eine Nervensäge. Open Subtitles ، تخلصوا من هذا الرجل، إنه آفة لعينة، أخرجوه من الموقع في الحال.
    Ja, Dad zerrte ihn raus und... legte ihn auf die Eingangstreppe, damit ihn der Krankenwagen aufsammelt. Open Subtitles أجل، جره أبي إلى الخارج وتركه على المدخل الأمامي كي تأتي سيارة الإسعاف وتأخذه
    Der Club wird ihn raus wählen. Open Subtitles النادي سيصوت على خروجه
    Lassen Sie mich raten... unser liebster Spion sitzt in der Patsche und Sie hoffen, dass ich ihn raus holen kann. Open Subtitles دعونىاخمن,جسوسناالعزيزفىورطةما .. وانتم تريدونى ان اخرجه منها
    Wenn wir uns diesen Ort nicht mit einer Leiche teilen wollen, müssen wir ihn raus schaffen. Open Subtitles ما لم نريد مشاركة هذا المكان مع الجثة، علينا إخراجه
    War er auch, ich nahm ihn raus, als wir anhielten. Open Subtitles أخرجناه عندما توقفنا
    Hör zu, er will da raus, genauso wie wir ihn raus haben wollen. Open Subtitles اسمعي.يريد أن يخرج من هناك بقدر ما نريده أن يخرج
    -Wenn die meinen Partner einsacken, hol ich ihn raus. Open Subtitles إنّهشريكي. إنكانوايؤذونه, أو يحتجزونه رغماً عنه , فعليّ أن أخرجه
    Holen Sie ihn raus. Open Subtitles أسرع! قم بإخراجه!
    ihn raus schmeißen oder ins Kino schicken oder ihn ins Badezimmer sperren, hätte auch Alvies Zerstörungswut minimiert. Open Subtitles القيام بطرده أو إرساله للسينما أو احتجازه في الحمّام
    Werft ihn raus. Open Subtitles ارموا به خارجاً
    In der 2. Hälfte nehme ich ihn raus. Open Subtitles سأخرجه في الشوط الثانية أيا كانت النتائج
    Bringt ihn raus. Open Subtitles أخرجْه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus