Deshalb solltest du ihn tragen. | Open Subtitles | لهذا أنا أرتدي هذا المثلث لهذا يجدر بك ارتداءه |
Aber ich weiß gar nicht, wo und wann ich ihn tragen könnte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ومتى أستطيع ارتداءه |
Wenn wir weitergehen, dann zusammen, falls wir ihn tragen müssen. | Open Subtitles | اذا ذهبنا في هذه الحاله علينا أن نحمله |
Mickey! Wir müssen ihn tragen! | Open Subtitles | ميكي، سوف نحمله |
Sein Arsch bleibt, wo er ist, es sei denn, du willst ihn tragen. | Open Subtitles | ؟ يبقى حيث هو , الا اذ كنت تريد أن تحمله |
Wenn er zu schwach ist, wenn wir ihn abholen, müssen wir ihn tragen. | Open Subtitles | لو أحضرناه و قد خارق قواه سنضطر عند إذ إلي حمله. |
Ich wollte ihn tragen, bis ich die Frau treffe, die ich heiraten möchte. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأرتدية إلى أن أقابل المرأة التى سأتزوجها |
Und dann würde ich den Schädel des Jungen nehmen und ihn tragen, damit jeder zwei Mal überlegt, bevor er meine Wege schneidet. | Open Subtitles | وبعدها سأخذ جمجمة الولد الصغير واقوم بـ لبسها لكى يفكر كل واحد مرتين , قبل ان يتقاطعوا معى |
Aber ich weiß gar nicht, wo und wann ich ihn tragen könnte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ومتى أستطيع ارتداءه |
Nein, nein, wir müssen ihn tragen! | Open Subtitles | لا , لا يجب أن نحمله |
Meine Sänfte kann ihn tragen. | Open Subtitles | محفتى يمكن أن تحمله |
Ich weiß nicht, wie weit Locke ihn tragen mußte. | Open Subtitles | لا أعرف ما المسافة التي حمله بها "لوك". |
Weil ich ihn tragen musste. | Open Subtitles | لأنه كان عليّ حمله للخارج |
Wir können ihn tragen. | Open Subtitles | يمكننا حمله. |
Ich wollte ihn tragen, bis ich die Frau treffe, die ich heiraten möchte. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأرتدية إلى أن أقابل المرأة التى سأتزوجها |
Lass uns ins der Mall ein Bild von dir aufs T-Shirt drucken, denn ich will mich nicht nur an diesen Moment erinnern, Travis, ich will ihn tragen. | Open Subtitles | -لنذهب إلى السوق حيث يطبعون صورتك على قمصان , لأني لست أريد فقط تذكر هذه اللحظة (ترافيس) , بل أريد لبسها |