Ich verschone ihn und er will mich mit meinem eigenen Messertöten! | Open Subtitles | أبقيت عليه و الآن و هو حاول أن يقتلنى بسكينى |
Das wird ihn und den Direktor stark belasten. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن ذلكَ يُثقلُ عليه و على الآمِر |
Er hat ein Verbrechen fotografiert. Ich will ihn und die Negative. | Open Subtitles | لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير |
Hab ihn und sieben seiner Rebellenfreunde kurz vor der Stadt geschnappt. | Open Subtitles | قمتُ بضبطه هو و 7 من أصدقائه المتمردين خارج المدينة |
Wie die Presse ihn und sein Privatleben durch den Schlamm zog. | Open Subtitles | لم يكفّوا عن الحديث عنه و عن شئونه الخاصّة في الصحف |
Jetzt begriff ich dass ich drastischere Maßnahmen ergreifen musste, ich packe ihn und schrie: | Open Subtitles | أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول: |
Alles was zwischen ihn und mir geschah, widerfuhr mir so noch nie mit jemandem. | Open Subtitles | كل شئ حدث بيني وبينه لا أشعر أنه حدث لأحد من قبل، |
Leon bestätigte, dass die Kleider für ihn und die Brautjungfern über $700 kosteten. | Open Subtitles | وقد أكد ليون أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا... .. |
Sehen sie, wie kaputt und depressiv Eddie ist, bedauern sie ihn und geben mir die Schuld. | Open Subtitles | لو رأى الناس إيدي محبط و مكتئب سيشفقون عليه و يلوموني انا |
Wir schreiben einen Zauberspruch, holen den Tracer-Dämon her, frieren ihn ein, horchen ihn aus, löschen ihn und seinen Chef aus. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه |
Yeah, wir sagen ihm er soll zurückkommen und unser Gefangener sein... dann überwältigen wir ihn und machen ihn wirklich zu unserem Gefangenen. | Open Subtitles | نعم, لنستدرجه إلى هنا و لنقل له إنه سيكون سيجننا و حينها سنقفز عليه و نجعله سجيننا هو لن يشك بالأمر |
Finden Sie ihn und sehen Sie, ob Sie irgendwas aus ihm herauskriegen können. | Open Subtitles | . إعثروا عليه . و حاولوا إخراج شئ ذو فائدة منه |
Der Kapitän erkannte ihn und hat ihn herfliegen lassen. | Open Subtitles | النقيب تعرّف عليه و قام بإيصاله جوا إلى هنا. |
Da sind wir noch nicht sicher, jedoch ist klar, dass der Unfall, der ihn und den Fahrer des anderen Fahrzeuges tötete, kein Zufall war. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد ولكن العنوان الرئيسى هو أن الحادث الذى تسبب فى وفاته هو و سائق السياره الآخرى لم يكن حادثاً |
Ich sah ihn und seine Frau auf ihrer Wohltätigkeitsgala gestern Abend. | Open Subtitles | رأيته هو و زوجته في حفلها الخيري الليلة الماضية |
Cam denkt, wir können ihn und Teddy nicht gleichzeitig mögen? | Open Subtitles | كام يظن أنه لا يمكن أن نحبه هو و تيدي في نفس الوقت؟ |
Dann finden Sie ihn und regeln Sie das diskret. | Open Subtitles | اذا كان واحد منا لماذا لا تبحث عنه و تعتنى بهذا الامر بهدوء |
Nach allem, was du mir über ihn und sie erzählt hast, wusste ich, dass er nicht allein verschwindet. | Open Subtitles | كل شيء قُلته لي عنه و عنها، كُنت أعرف أنّه لن يرحل لوحده. |
Ich sehe mal was ich über ihn und seine Freunde rausfinden kann. | Open Subtitles | سأحاول معرفة أمور عنه و عن اصدقائه |
Die Bullen sehen ihn und halten ihn an. Das war's für ihn. | Open Subtitles | شرطة الولاية رأته و أمسكوا به و ببساطة أصبح ملعوناً |
In letzter Zeit empfinde ich jedoch mehr für ihn und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. | Open Subtitles | ..لقد بدأت فقط مؤخراًَ أن أهتم به و لا أعرف كيف أتولى هذا |
Hier geht es nicht um dich, hier geht es um mich und ihn, und ich werde dafür sorgen, dass ihm das klar wird. | Open Subtitles | هذا غير متعلقٌ بكِ المسألة بيني وبينه وسأجعله يتذكرّ ذلك |
Sie kommen ihm alle dumm vor und sie langweilen ihn, und er hasst jeden von ihnen. | Open Subtitles | كلهم أغبياء بالنسبة له و هو يملُّ منهم و يكرههم جميعاً |
Ein Blick auf ihn und man weiß, dass er alles tut, um zu überleben. | Open Subtitles | نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو. |
Ich mache ein Treffen aus, und wenn er auftaucht überallen wir ihn und schicken ihn zurück in die Hölle. | Open Subtitles | أجل, إنّه مطارد سيارات إسعاف أقترح أن نعقد لقاءاً معه, وعندما يظهر نضع له كميناً, ونعيده إلى الجحيم |