"ihnen dankbar" - Traduction Allemand en Arabe

    • ممتن
        
    • اقدر
        
    • ممتنا
        
    • شاكراً
        
    • أن أشكرك
        
    • ممتناً
        
    • ممتنه
        
    • ممتنون
        
    • وأكون
        
    Sie haben meinen Jungen gerettet und dafür bin ich Ihnen dankbar, aber wenn Sie aus der Reihe tanzen sollten, werde ich Sie nach Ihrer Mutter heulen lassen. Open Subtitles لقد انقذت ابني وانا ممتن لك ولكن اذا خرجت عن الطريق سنجعلك تصرخ لتنادي أمك
    Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie hergeflogen sind. Open Subtitles انظر, اقدر لك حقا مجيئك بالطائرة الى هنا لتحضر لي ما اريد.
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben samt Anlage als Dokument des Sicherheitsrats verteilen würden. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie warten könnten, bis sie zurück sind. Open Subtitles سأكون شاكراً لو انتظرت فى المخزن لانتظارهم عند عودتعم
    Ich bin Ihnen dankbar. Der Pannendienst hätte ewig gebraucht. Open Subtitles لا يمكنني أن أشكرك كفاية اتحاد السيارات الٔاميركي على بعد ساعة
    (Lex) Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Clark reinließen. Open Subtitles سأكون سأكون ممتناً لك إذا سمحت لكلارك بالمرور لقد تأخر بسببي
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie alle mein Geheimnis für sich behalten würden. Open Subtitles سأكون ممتنه لو تفضلتم جميعا واحتفظتم بسري
    Wir sind Ihnen dankbar, dass Sie darauf bestanden, Ishihara solle sie uns geben. Open Subtitles نحن ممتنون لك يوشيدا على إصرارك بأن يسلمنا ايشبيهار هذا
    Mein Junge würde es niemals sagen, aber er ist Ihnen dankbar. Open Subtitles لن يعترف ابني بذلك أبداً ولكنه ممتن لك
    Der Präsident ist Ihnen dankbar, ebenso wie ich. Open Subtitles الرئيس ممتن لك وكذلك أنا
    - wären Sie nicht hier. - Ich bin Ihnen dankbar dafür. Open Subtitles وتعرفين كم أنا ممتن لذلك
    Ich wäre Ihnen dankbar wenn Sie meinen Stuhl nicht kaputt machen. Open Subtitles التي تريدينني ان اعمل بها انا اقدر هذا ان لم تحطم الكرسي
    Und ich wär Ihnen dankbar, wenn Sie mir irgendwie verzeihen könnten. Open Subtitles ..... سوف اقدر جهودك اذا سامحتينى من قلبك...
    Und während ich Ihnen dankbar für Ihre Sorge um meine Sicherheit bin, angesichts... kürzlicher Geschehnisse,... könnte es keinen schlechteren Zeitpunkt geben, um sich in... wilden Spekulationen zu verlieren. Open Subtitles وبينما انا اقدر قلقك على سلامتي ، نظرا... للأحداث الأخيرة
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben samt Anlage als Dokument des Sicherheitsrats verteilen würden. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء الجمعية العامة إلى هذه الوثيقة.
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dem nachgehen könnten. Open Subtitles لو تستطيع أن تحضر لى أية معلومات عن هذا الشخص سأكون شاكراً
    Es war seine Bitte, und er wird Ihnen dankbar sein, dass Sie uns davon in Kenntnis setzen. Open Subtitles لقد كان طلبهُ هو وأنا متأكد انهُ سيكون شاكراً أنك جئت لتعلمنا
    Eigentlich sollte ich Ihnen dankbar sein. Open Subtitles أعتقد أن على أن أشكرك
    Eigentlich sollte ich Ihnen dankbar sein. Open Subtitles لكن هل تعلم لماذا؟ ربما يجب أن أكون ممتناً لك
    Ich bin Ihnen dankbar. - Ich muss Ihnen dankbar sein. Open Subtitles انا ممتنه جدا اليك - انا التى يجب ان تشكرك -
    Verstehen Sie mich nicht falsch, Nucky, wir sind Ihnen dankbar, aber bei Ihnen war es eine Bundesstaatswahl. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطيء يا "ناكي"، نحن ممتنون جدا. ولكن تهمتك كانت في انتخابات محلية.
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder des Sicherheitsrats auf diese Erklärung lenken würden. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذا النص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus