"ihnen passiert ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    Sie leiden, weil Sie nicht verstehen was Ihnen passiert ist. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    Barbara, wir reden die ganze Zeit am eigentlichen Thema vorbei, daran, was Ihnen passiert ist... was Ihnen angetan wurde. Open Subtitles باربرا، كنا ندور حول هذا الموضوع ولكننا لم نتكلم فعليا عما جرى لك بالفعل ما الذي حدث لك
    Was mit Ihnen passiert, ist mir gleichgültig. Open Subtitles ما حدث لك شيئاً لا أبالى بة مطلقاً
    Mein Team arbeitet daran, zu bestimmen, was wirklich passiert ist... und was vielleicht mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ.
    Kim, ich hab gehört, was Ihnen passiert ist. Alles in Ordnung? Open Subtitles لقد سمعت ما حصل لك يا كيم هل انتِ بخير
    Es tut mir so Leid, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles أنا في شدة الأسف على ما حدث لك
    Sie müssen einen Weg finden, um damit umzugehen, was Ihnen passiert ist. Open Subtitles عليك أن تجد طريقة للتعامل مع ما حدث لك
    Haben Sie mit jemandem über das, was mit Ihnen passiert ist, gesprochen? Open Subtitles هل تكلمت مع احد حول ما حدث لك?
    Was Ihnen passiert ist, ist offensichtlich unvorstellbar. Open Subtitles من الواضح ان ما حدث لك لا يمكن تصوره
    Sie müssen einen Weg finden, um damit umzugehen, was Ihnen passiert ist. Open Subtitles عليك أن تجد طريقة للتعامل مع ما حدث لك
    Ja, diese letzte Sache, die Ihnen passiert ist, ist tatsächlich geschehen, befürchte ich. Open Subtitles أجل. آخر شيء حدث لك... أخشى أنه حدث فعلاً...
    Weil ich Dinge weiß, einschließlich dessen, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles لأني أعرف أشياءاً، بما فيها ما حدث لك.
    Was gestern Nacht mit Ihnen passiert ist, das mit den Medikamenten. Open Subtitles ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك
    Was immer Ihnen passiert ist, Sie müssen es verarbeiten. Open Subtitles ... أيا كان ما حدث لك عند الاختطاف يجب أن تتعاملى مع الأمر
    Mir tut so leid, was Ihnen passiert ist. Open Subtitles أشعر بسوء فظيع جراء ما حدث لك.
    Und... ich bin sehr traurig über das, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles وشعرت حقا بالحزن لما حدث لك
    Schwer zu sagen, ob das Glück war was Ihnen passiert ist. Open Subtitles من الصعب القول أن ما حدث لكِ كان حظاً
    Ich weiß, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles ( أنا أعلم ماذا حدث لكِ ( سيدني
    Ich würde denken, wegen dem, was Ihnen passiert ist, Open Subtitles لأجل... . ما حدث لكِ,
    Gott selbst nimmt das, was Ihnen passiert ist... und nutzt es als Zeugnis, um Millionen Menschen auf der Welt zu erreichen. Open Subtitles الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم
    Sie müssen mir helfen, der Welt zu sagen, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك
    Was auch immer Ihnen passiert ist, ist nichts im Vergleich dazu, was ich mit dem anderen machen werde. Open Subtitles أياً كان ما حصل لك لا شيء مقارنة بما سأفعله بالرجل الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus